皿倉山 大噴火!? / Mount Sarakura Eruption!?

Japanese Title (邦題): 「皿倉山 大噴火!?」末尾に

 

Mount Sarakura Eruption!?

Good morning to the World and Kanmon!

At the same time I opened the front door and stepped outside, I felt dizzy from the heat.

When I looked across the sea, I saw smoke rising high from Mt. Sarakura, the highest point in the city,

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

I thought.

There is no ocean in that direction, so I assumed the surface of the earth must be heated, so I got curious and measured it…

the surface temperature of the ground.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

It was a whopping 62.4°C…as the temperature like very hot bath which you can’t even get in(just like Beppu Onsen)! 

At this temperature, it looks like the ground will start burning up.

Water pipes are buried below ground, so it’s like a natural hot water system, and at this guesthouse, guests seem to use the coldest water (which is not cold enough) setting for their showers.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA(Tap water remains at about 36 degrees even at night.)

This year, even in Hokkaido, the temperature is approaching 40 degrees C. Something is wrong with Japan, or rather with the whole Earth.

Who on earth made the Earth so hot?

Thank you and you have a nice day putting your hand on your chest and think carefully.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

皿倉山 大噴火!?

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

玄関のドアを開けて外に出た途端、あまりの暑さに目眩がしそうになります。

ふと海の向こうを見ると、街で一番高い皿倉山から高く噴煙が上がってる、、、、

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

ように見えます。

あの方角に海はなく、きっと地表が熱せられているんだろうなと、つい気になって測ってみました、、、

地表温度。

新型コロナウィルスの感染防止様に手に入れた非接触の温度計を物体温度に切り替えて測ると、、、

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

なんと62.4℃、、、熱くて入れないお風呂の湯温になっています(まるで別府温泉)!

これでは地表も燃え上がりそうですね。

この地面の下には水道管が埋設されているので、まるで天然の給湯設備、当宿ではゲストさんもシャワーは最も温度が低い水設定で利用されているようです。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA(水道水は夜になっても36度程です。)

今年は北海道も40℃にせまる暑さだそうです。なんか日本、いやこの地球おかしくなってます。

一体全体、誰が地球をこんなに暑くしてしまったんでしょう?

それでは、胸に手をあててよ〜く考えてみる素敵な一日を!

<主:英 / 従:日> #天然の給湯器, #積乱雲, #地球温暖化, #ゲストハウス, #宿泊, #灯火, #関門, #下関, #門司, #門司港,

明ける?明けない?!/ Will it be over or not?

Japanese Title (邦題): 「明ける?明けない?!」末尾に

 

Will it be over or not?

Good morning to the World and Kanmon!

We had heavy rain which can be called either TSUYU rain or sudden downpour in the weekend.

tsuyuover01

At the end of the rain, we could see both cumulonimbus cloud and blue sky together between the rain clouds.

tsuyuover02

Can we expect that the long TSUYU will be over today?

Thank you and you have a refreshing and satisfying nice day.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

明ける?明けない?!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

週末は、梅雨とも、ゲリラ豪雨ともいえる雨の降った関門エリア。

tsuyuover01

雨上がりには雲の隙間から、高くせり上がった入道雲と一緒に青空が見えてきました。

tsuyuover02

もしかして、今日あたり、梅雨明ける、、、かな?

それでは、スカッとさわやか素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )