謹賀新年 / A Happy New Year

Japanese Title (邦題): 「謹賀新年」末尾に

 

A Happy New Year

Good morning to the World and Kanmon!

lastsunset01

After seeing off the sun of the old year…

the New Year is being started now.

To make everyone to have a fun and happy year…

the host, a huge fan of Mt. Fuji, send you an image that is good to see in your first dream of the year.

fujihawk01

(*Mount Fuji and a hawk are said to be the two best things to see in your first dream of the year.)

Please take a good look and have a wonderful first dream!

Thank you and you have a Happy New Year 2026.

from Yassan,
The host of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

謹賀新年

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

lastsunset01

ゆく年の太陽を見送った後は、、、

いよいよ新しい年の始まりです。

みなさんの2026年が楽しくしあわせな一年になりますよう、、、

今年も、富士山大ファンの宿主が初夢でみるといいと言われている画像をお送りします。

fujihawk01

どうぞじっと眺めて、良い初夢を見てください!

それでは、どうぞ素敵な一年を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

 

 

あけましておめでとうございます / A Happy New Year

Japanese Title (邦題):「あけましておめでとうございます」末尾に

 

A Happy New Year

Good morning to the World and Kanmon!

For the guests who have stayed our guesthouse,

all of you who have supported us in various ways,

and people who regularly read this article,

I send a picture of best items* for new year’s first dream.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA(In Japan, Mt.Fuji is the best and a hawk is the second best for first dream.)

Thank you and you have a nice day being blessed with a good first dream.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

あけましておめでとうございます

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

当宿をご利用いただいたゲストさん、

色々とサポートいただいている皆さん、

そしていつもこちらの記事をみていただいている方の新年が

素晴らしい年になりますよう、

初夢にベストな風景を添付して送ります。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

それでは、良い初夢に恵まれる素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

この季節だからこその光景を見に行こう!/ Let’s go to watch the special view only in this season!

Japanese Title (邦題): 「この季節だからこその光景を見に行こう!」末尾に

 

Let’s go to watch the special view only in this season!

Good morning to the World and Kanmon!

In this Kanmon area, there is a special view only in this season.

hawkmigration01

It is the view from mountain behind our guesthouse.

hawkmigration02

To be exact, it is not geographical view but the view of hawks in the air, migrating in this season.

But I personally prefer to watch the people who is concentrating to take photos of flying hawks.

hawkmigration03

hawkmigration04

The parking space were full of local amateur cameramen’s cars. This is a special popular spot where people in the know knows.

hawkmigration05

How about watching these people who are besides themselves with taking pictures of hawks.

Thank you and you have a nice day with the feeling like you are flying like a bird.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

この季節だからこその光景を見に行こう!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

ここ関門エリア、この季節だからこその光景があります。

hawkmigration01

それは当宿の裏山にあたる高台から望む光景です。

hawkmigration02

風景ではなくて、大空を飛ぶ猛禽類 ハチクマの渡りです。

でも、個人的に見ていて面白いのは、鷹の飛ぶ姿を写真に写すためにスタンバっている人たちの姿です。

hawkmigration03

hawkmigration04

写真愛好家たちの車で駐車スペースはいっぱい。知る人ぞ知る人気スポットです。

hawkmigration05

我を忘れて鳥を追い続ける人々、、、観察してみませんか?

それでは、鳥になった気分の素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )