神風体験! / KAMIKAZE experience!

Japanese Title (邦題): 「神風体験!」末尾に

 

KAMIKAZE experience!

Good morning to the World and Kanmon!

The Kanmon Straits seen below this guesthouse.

If you’re crossing by car, you can choose to take the tunnel with the entrance at blowfish mouth or the bridge…

There are also several ways to cross it, if you don’t have a car.

The one we recommend the most is…

the ferry!

A regular ferry service crosses the strait.

According to a Coast Guard officer who stayed at this guesthouse, as many as 600 large ships pass through this Kanmon Strait every day.

Crossing the strait can be quite exciting at times.

kanmonline01

kanmonline02

A small boat weaves its way between large ships.

kanmonline03

kanmonline04

It always pass directly behind large ships, and until the moment it pass each, it feels as if we are about to ram into the ship. Like KAMIMAZE!

The ferry also has a female pilot, and watching her pilot the boat is very reassuring.

We recommend using the ferry even to our guests who arrive by car, and we don’t know how many guests have used it since we opened.

Guests who are lucky enough to encounter an exciting crossing often come back here excitedly to tell us about it.

Why not try out this five-minute entertainment experience?

Thank you and you have a nice day enjoying the high-speed attraction.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

神風体験!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

当宿の眼下に臨む関門海峡。

車で渡る時はフグの口が入り口のトンネルか、橋下の選択ができますが、、、

車がない時の渡り方もいくつかあります。

そのうちもっともオススメなのが、、、

連絡船!

海峡を横切る定期渡船です。

当宿を利用いただいた海上保安官によると日に600隻にものぼる大型船が行き来するのかこの関門海峡です。

そこを横断するのは時にはかなりエキサイティング。

kanmonline01

kanmonline02

大型船の合間を縫うように進みます。

kanmonline03

kanmonline04

常に大型船の直後を横切るのですが、すれ違う寸前まではまるで大型船に体当たりしに行っているかのような錯覚に陥ります。まるで神風!

渡船には女性パイロットもいて、その操船している姿は見ていてとても頼もしく感じます。

車でいらしたゲストさんたちにも当宿では渡船利用をお勧めしており、開業以来どれほどのゲストさんたちが利用したかわかりません。

運良くエキサイティングなすれ違いに遭遇したゲストさんは、戻ってきてその様子を興奮したように話してくれます。

たった5分のエンターティメント、一度体験してみませんか?

それでは、高速アトラクションを満喫する素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

 

 

光のどけき 春の日に / In the calm spring sunlight

Japanese Title (邦題): 「光のどけき 春の日に」末尾に

 

In the calm spring sunlight

Good morning to the World and Kanmon!

Temperature went up around 16 degree C, so I could clean rooms comfortably.

straitcruise01

I found one small boat moving around Ganryu island leaving a wake after it.

straitcruise02

I looked closely and It seemed to be a tour boat with several passengers on its deck.

I checked internet and found that there are both scheduled and charter cruise around this strait.

straitcruise03

How about enjoying cruising around the strait in the calm spring sunlight?

Thank you and you have a nice day being strong in the pollens.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

光のどけき 春の日に

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

気温が上がってきて、気分良く掃除をしていたら、、、

straitcruise01

窓の外、巌流島の脇を航跡を残して横切る小型船。

straitcruise02

よく見ると、デッキに何人も乗せた遊覧船の様子。

調べてみると、定期便・チャーター便でこのコースをまわる海峡クルーズがあるようです。

straitcruise03

ポカポカ陽気の下、海峡をぐるっとクルーズなんてどうでしょう?

それでは、花粉ニモマケズ、素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

 

 

 

なんか騒々しいと思ったら!/ Wondering why it is so noisy outside!

Japanese Title (邦題): 「なんか騒々しいと思ったら!」末尾に

 

Wondering why it is so noisy outside!

Good morning to the World and Kanmon!

fogbefore01

Wednesday was started with dense fog. It got clear before lunch.

fogafter01

However it became noisy outside after lunch.

We wondered what was happening. So we opened the window of the the direction where the noise came from and found a helicopter went back and force behind our lighthouse.

marineaccident01

We checked TV news and found out there was marine accident of small sightseeing boat on this strait.

marineaccident02

marineaccident03

We heard the engine got fired. We could see the accident boat from here between two apartments.

marineaccident04

marineaccident05

In my article two days ago, I mentioned about small sightseeing boats of this strait and marine accident happened at Shiretoko, Hokkaido. And I express my worry about risk of marine accident may happen here.

One man’s fault is another’s lesson.

Thank you and you have a nice day, by making safety top priority.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

なんか騒々しいと思ったら!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

fogbefore01

濃霧で始まった水曜日、お昼前に空が晴れてきてホッとしていたら、、、

fogafter01

その昼下がり、、、宿の外がなんか騒々しい。

marineaccident01

音のする方の窓から、灯台の方角を見上げると、ヘリコプターが行ったり来たり。

テレビを付けると、なんとこの海峡でも小型遊覧船事故!

marineaccident02

marineaccident03

エンジンから発煙したらしい。このゲストハウスからもマンションとマンションの間に事故船を見ることが出来ました。

marineaccident04

marineaccident05

二日前にあげた記事に、この海峡を進む遊覧船の話題を取り上げて、海難事故を心配したばかりなのに、、、

人の振り見て我が振り直せ!

それでは、安全を最優先に素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )