サプライズの宝石箱やぁ! / Here is the jewel box of surprises!

Japanese Title (邦題): 「サプライズの宝石箱やぁ!」末尾に

 

Here is the jewel box of surprises!

Good morning to the World and Kanmon!

Yesterday, when I went to the usual supermarket, I heard big plosive sound.

jewelofkanmon01

Fireworks are launched at the wharf in front of me.

jewelofkanmon02

It was about 5 min short event, but I felt like I got it.

jewelofkanmon03

In this town, such surprise events are happened sometimes and we like it.

Thank you and you have a nice day expecting some good surprise.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

サプライズの宝石箱やぁ!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

昨日はいつものスーパーに少し遅い時間にいくと、突然 大きな破裂音が、、、

jewelofkanmon01

目の前の堤防から花火が上がりました。

jewelofkanmon02

わずか5分ほどの出来事でしたが、なんか得した気分になりました。

jewelofkanmon03

こんなサプライズが起こるわが町、やっぱり好きですね。

それでは、サプライズを期待して素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

新年快乐!/ Happy old new year?!

Japanese Title (邦題): 「新年快乐!」末尾に

 

Happy old new year?!

Good morning to the World and Kanmon!

A guest came here to see the traditional event on the new year day of old luna calendar. So I went there to take some pictures.

religiousserviceMekari01

religiousserviceMekari02

religiousserviceMekari03

The event has long long history which is more than 1,800 years.

religiousserviceMekari04

religiousserviceMekari05

We celebrate both new year days of new and old calendar with fireworks. Special religious service starts after sacred dance and fireworks on old calendar’s new year day.

religiousserviceMekari06
(I couldn’t stay up so late, photo of religious service is from my records.)

We want guests from the countries which celebrate new year of luna calendar come to see this traditional and divine event as used to be (before COVID-19).

Thank you and you have a nice day no matter new calendar or old calendar.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

新年快乐!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

ゲストさんがこの地で開催される旧暦の正月のイベントを見にいらっしゃったので、自分も撮影だけしに行ってきました。

religiousserviceMekari01

religiousserviceMekari02

religiousserviceMekari03

この地でなんと1,800年にも及ぶ歴史のある行事です。

religiousserviceMekari04

religiousserviceMekari05

我が町では正月も旧正月も日付代わりを花火でお祝いします。旧正月はその後神事がスタートです。

religiousserviceMekari06
(起きてる元気ないので、神事の画像は以前に撮ったものからです。笑)

以前のように旧正月をお祝いする国からのゲストに見に来てもらいたいです。

それでは、旧暦でも新暦でも素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

花火よりドキドキ!/ It is more spectacular than fireworks!

Japanese Title (邦題): 「花火よりドキドキ!」末尾に

 

It is more spectacular than fireworks!

Good morning to the World and Kanmon!

We are feeling that petit firework festival may be held every weekend lately.

There may be another event of nature being held every week recently.

thunder20200823-01

We are so excited to see the show that the best shots we thought have been blurred, unfortunately.

thunder20200823-02

thunder20200823-03

Light, sound and risk of the show are more than fireworks. It is quite spectacular to watch the nature show from this height.

The thunder storm on Sunday might be preliminary skirmish or warning for coming powerful typhoon.

According to weather forecast, the typhoon is still developing and may get stronger than 980hPa.

It was very impressive to us that one fisherman who is preparing for the typhoon at his port, Itoman, in a TV weather news commented,

“We cannot do anything on the day typhoon comes, so we prepare as much as we can before it comes. It is our, fishermen’s basic theory.”

However, it is the basic no only of fishermen, we think.

Well, how many percent will you prepare for it?

thunder20200823-04

Thank you and you have a proactive, safe and nice day.

*We are calling attention not only to our friends in Japan, but also our friends in neighbor country where is in the possible course of the typhoon.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

花火よりドキドキ!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

なんとなく毎週末に開催されている感のある、海峡プチ花火大会。

それとは別になんとなく毎週遭遇する迫力の自然イベントに最近ドキドキしています。

thunder20200823-01

あまりにドキドキしたせいで、「撮れたぁ!」と思った画像がボケてたりします(残念っ)。

thunder20200823-02

thunder20200823-03

光も、音も、危険度までもが花火以上、、、高いところから眺める自然エネルギーのショーは迫力満点です。

日曜日の落雷、、、もしかしたら来たる強力台風の前哨戦、警告なのかもしれません。

その台風、さらに勢力を増していて、今後 980hPa以下にまで発達するだろうと予測している予報もあるようです。

そんな気象ニュースの中で、事前に台風の対策に余念のない糸満の漁師さんのコメントが刺さりました。

「当日になってからでは台風対策は手がつけられないんで、できる時に万全を期しとくっていうのが漁師の基本ではありますね。」

でも、この基本って、別に漁師に限ったことではありません。

さぁ、何パーセント準備しますか?

thunder20200823-04

それでは、プロアクティブに安全で素敵な一日を!

*これは日本にいる知り合い友人達にだけ、注意を呼びかけているのではありません。台風の進路となる可能性のある隣国の友人達にも十分注意してもらいたいです。

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )