Japanese Title (邦題):「この日が一番似合う!」末尾に
This day suits us best!
Good morning to the World and Kanmon!
The final day of the three-day weekend was the Japanese holiday “Marine Day,” a relatively new holiday that began about only 30 years ago.

On such Marine Day, did you do anything related to the ocean?
This guesthouse offers room with a view overlooking the ocean (strait), so our guests could enjoy Marine Day.

Although we do not serve meals, it seemed that guests enjoyed local seafood very much both at lunch and dinner.
This is the perfect place for Marine Day, so why not come and enjoy Marine Day here next year?
Thank you and you have a nice day in a town with an ocean, at a guesthouse with straits.
from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )
この日が一番似合う!
世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。
三連休の最終日は日本の祝日「海の日」、30年ほど前に始まった比較的新しい祝日でした。

そんな海の日、みなさんは海に関わること何かしましたか?
当宿では客室から海(海峡)を見下ろす景色が楽しめるので、ゲストさんには「海の日」をがっつり満喫していただきました。

食事こそ出しませんが、ゲストさんは昼夜とこの地域の海の幸もしっかり味わったそうです。
「海の日」に最適なお宿、来年はここで「海の日」満喫してみませんか?
それでは、海の見える町、海の見える宿で素敵な一日を!
灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )



