青空から落ちてくる、、、/ Snow falling from the blue sky…

Japanese Title (邦題): 「青空から落ちてくる、、、」末尾に

 

Snow falling from the blue sky…

Good morning to the World and Kanmon!

On Tuesday, the Japanese archipelago was hit by the strongest and longest cold wave of this season.

It seems like it was extremely cold all over this country, and here Kanmon is no exception.

However, there is a slight difference…

snowbluesky01

which the sky was blue, even though it was snowing.

snowbluesky02

But the temperature was unusually below freezing, and I felt cold to the core of my body.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

And today Wednesday is expected to be even colder.

It seems that snowfall warnings have been issued, so please refrain from going out unless necessary.

Thank you and you have a nice day staying still sometimes.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

青空から落ちてくる、、、

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

火曜日、日本列島は今年最強・最長の寒波の襲来を受けました。

全国各地でとんでもなく寒かったようで、ここ関門も例外ではありません。

ただ、少しだけ違うのが、、、

snowbluesky01

雪は降っているのに青空だったりしたことです。

snowbluesky02

でも気温は珍しく氷点下まで下がり、体の芯まで冷える気分でした。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

そして、今日水曜日はさらに寒くなるとのことです。

積雪の警報も出ているようなので不要不急の外出はしないようにしましょう。

それでは、たまにはじっとする素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

なめたらあかん!/ Don’t make light of this place!

Japanese Title (邦題): 「なめたらあかん!」末尾に

 

Don’t make light of this place!

Good morning to the World and Kanmon!

On Thursday, we have snow falling here in Kanmon area as forecasted.

freezingcold01

It didn’t piled up, but when I started my car and moved the wiper to clean dry traces of snow, washer fluid was frozen on the windshield. Temperature might be below zero yesterday.

freezingcold02

During the communication with our guests, we have sometimes taught that we have snow here about three times a year and one of three times snow piles up a little. It have often made our guests surprised.

It seemed that they imagined we don’t have snow because Kitakyushu is a part of Kyushu island, the south of Japan.

This place locates in the sea of Japan side as Hokuriku and Sanin area, before in Kyushu island.

Thank you and you have a nice day, enjoying the end of mid-winter.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

なめたらあかん!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

木曜日、ここ関門エリアにも予報どおりに雪が振りました。

freezingcold01

積もりこそしませんでしたが、夕方車で出かけようとしてフロントガラスの雪の跡をワイパーできれいにしようとしたら、ウインドウォッシャー液が一気に凍りました。氷点下まで気温が下がっていたようです。

freezingcold02

ゲストさんとの会話の中で、ココでも年3度は雪が振り、そのうち一度ぐらいは積もることがあると教えると驚かれることが少なくありません。

きっと北九州だけに九州だから雪はふらないと思い込まれているのでしょう。

けれども、ココは九州である以前に、北陸や山陰と同様、れっきとした日本海側なんです。

それでは、真冬の幕切れを楽しむ素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

おひさまはともだち!/ The Sun is our Friend!

Japanese Title (邦題): 「おひさまはともだち!」末尾に

 

The Sun is our Friend!

Good morning to the World and Kanmon!

It is below the freezing point, very cold outside.
However we want to prepare for coming guests’ comfort stay here.

So we decided to dry FUTONs in the room like this.

friendlysun02

It seems the sun is our side and come out from snow clouds.

friendlysun01

We get only sunshine from outside and FUTONs get warm and soft.

Thank you and you have a nice warm day with a bit of ingenuity.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

おひさまはともだち!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

外は氷点下の寒さですが、ゲストに気持ちよく過ごしてもらう準備はしたい。

という訳で、こんな日は部屋干し。

friendlysun02

雪雲からおひさまも顔を出して、味方してくれています。

friendlysun01

その温かさだけ頂くと、布団は結構フカフカに!

それでは、どうぞ寒い日も工夫次第で温かく過ごして素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ