同じ客室より、夜の景色 / Night view from same guest room

Japanese Title (邦題): 「同じ客室より、夜の景色」末尾に

 

Night view from same guest room

Good morning to the World and Kanmon!

Continued from last article.

The host visited a place that smells the same as here.

These are the night views from the room.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Some of the city’s landmarks are visible in the photo, so anyone who’s been there will already recognize where they are.

Guests who have stayed at this guesthouse have repeatedly told us that the atmosphere is similar, so he decided to visit there again.

The last image is that we climbing up one of these landmarks and looking out over the city!

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Just like our city, it boasts one of the new three best night view cities in Japan.

However, to be honest, unfortunately, he felt like our city is a little behind.

Thank you and you have a nice day walking around and comparing the beautiful night views.

from Yassan,
The host of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

同じ客室より、夜の景色

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

前回からの続き。

宿主が訪ねたココと同じ香りがする場所。

その部屋から見た夜の景色がこちら。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

その街のランドマークがいくつか映り込むので、行ったことがある人はもう分かるはず。

当宿を利用されたゲストさん達から、雰囲気が似ている似ていると繰り返し言われるのであらためて訪ねてみました。

そのランドマークのひとつに登って、街を眺めた画像を最後に!

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

日本新三大夜景都市を誇ることでは、おいらの街と同じ。

ただ正直に言うと、残念ながらおいらの街のほうがちょっと負けてるかなと感じました。

それでは、素敵な夜景を比べ歩く素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

 

 

景色が違って見える!/ Different view can be seen!

Japanese Title (邦題): 「景色が違って見える!」末尾に

 

Different view can be seen!

Good morning to the World and Kanmon!

My old friend from Yokohama came and stayed at here.

withfriend01

withfriend02

With the friend, this town looked a little different from usual.

withfriend03

withfriend04

Thank you and you have a nice day, with precious friends.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

景色が違って見える!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

旧友がはるばる横浜から訪ねて来てくれました。

withfriend01

withfriend02

相手が変わると、普段見慣れた町も、なんか少し違って感じました。

withfriend03

withfriend04

それでは、どうぞ大切な友と過ごす素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

最近のお気に入り!/ My recent favorite place!

Japanese Title (邦題): 「最近のお気に入り!」末尾に

 

My recent favorite place!

Good morning to the World and Kanmon!

In this guesthouse, we are sometimes taught by our guests.

First of all, we recommend our guests to visit that place, However once they visit there, they showed us the pictures and recommended us “You should go there, if you have not be there recently”. So I visited there and noticed the place are much better than that in my memory.

This is the one of such places.

wakatobridge01

What is good? It is good that there is no one except me.

wakatobridge02

Monopoly of beautiful night view!

Thank you and you have a fiery red nice day.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

最近のお気に入り!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

この仕事をしていると、ゲストに教えられることが少なくありません。

最初はこちらがオススメして、ゲストがそこを訪れるんですが、行ったゲストに画像を見せてもらったり、良かったよ最近行ってないなら行ったほうがいいよと逆アドバイスしてもらったりします。そしてあらためて自分で訪れてみると、案外自分が知ってたものより格段に良かったりして、再びハマってしまいます。

ここもそんな場所のひとつです。

wakatobridge01

なにが良いかって、他に人がいないのが最高です。

wakatobridge02

夜景独り占め!

それでは、どうぞ炎のように赤く素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ