秋を満喫!/ Enjoy autumn to the fullest!

Japanese Title (邦題): 「秋を満喫!」末尾に

 

Enjoy autumn to the fullest!

Good morning to the World and Kanmon!

This weekend’s guest was a serious athlete who was using our guesthouse to participate in a national sports competition held in the area nearby.

I realized this while listening to the guests talk about the competition here.

Yes, it’s “Autumn for sports 2024” now!

Perhaps because I was inspired by the guests, after seeing them off, I hurriedly jumped into the car.

The place I went to was…

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

I rejected/passed the mellow waves with bunch of people those were very respectful to the elderly…

Of course, I decided to ride on the artistic, hard and cool waves!

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

seniorsdaysurf04

seniorsdaysurf05

I enjoyed all by myself in the sunshine that felt like we were back in summer, until I heard distant thunder.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Thank you and you have a nice day moving your body active in sports autumn.

P.S. Even with the birth of his third grandchild this month, the host in his 50s will continue to be aggressive.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

秋を満喫!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

週末のゲストさんは本格的なアスリートで、この近くで開催された全国大会に参加するため、当宿をご利用になりました。

そんなゲストさんからここで競技の話を聞いていて気がつきました。

そう、まさに今は「スポーツの秋2024」!

ゲストさんに感化されたせいか、お見送りを済ませた後、急遽思い立って車に飛び乗りました。

向かった先は、、、

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

なんか人ばっかり多くて敬老っぽいメローなのは却下・パスして、、、

もちろん、こっちのアートでハードでクールな方に決定!

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

seniorsdaysurf04

seniorsdaysurf05

夏に戻ったような日差しの中、遠雷が聞こえてくるまで満喫しました。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

それでは、秋らしく活動的に体を動かす素敵な一日を!

P.S. 今月三人目の孫が誕生しても、50代宿主はまだまだ攻めますよ。

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

レース、もう一丁!/ Another Race!

Japanese Title (邦題): 「レース、もう一丁!」末尾に

 

Another Race!

Good morning to the World and Kanmon!

We are introducing big marathon race which will be held in this city, Kitakyushu. But there is one more big race in this Kanmon straits area.

kaikyomarathon02

It is “Shimonoseki Kaikyo Marathon” held by the city of Shimonoseki.

kaikyomarathon01

I heard that it is hard race with many up and down in the last half of the course. No matter how hard, many runner will participate the race.

This “Shimonoseki Kaikyo Marathon” will be held soon, Nov.4.
TOUKA can accept a little more guests to stay in the previous night.

It is easy access from TOUKA to the start point.
(We can see the tower here. No need to walk so much before race.)

If we will have a little more guests runner who will participate in this race, we will make plan to cheer them along the marathon course.
(There will be traffic control along the course and it is hard to approach to the photogenic spot from this side of the strait. As the spot locates just after marathon start and so many people will run through the spot, we don’t think we can find our guests to take pictures. We may need strategy.)

Thank you and you have a nice Autumn day, good at enjoying sports.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

レース、もう一丁!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

この地区で開催されるマラソンのビックレースをご紹介していますが、ここ関門海峡エリアではもう一つ大きなマラソンレースが開催されます。

kaikyomarathon02

それは対岸の下関が主催する、、、「下関海響マラソン」

kaikyomarathon01

レース後半にアップダウンの多いかなりハードなコース設定のようですが、こちらの大会にも大勢が参加されるようです。

そんな下関海響マラソンが開催されるのはもうまもなく11月4日。若干名であれば前日の当宿「灯火」宿泊は可能です。

ここ「灯火」からスタート地点へのアクセスはとても便利です。
(ここからタワー見えてますし、電車を使えばレース前にそんなに歩く必要もありません。)

こちらのマラソン大会へ参加されるというゲストがもう少しいらっしゃれば対岸へ渡り、北九州マラソン同様、沿道応援したいと考えています。
(交通規制の中、渡って応援できるスポットが限られるのと、フォトジェニックな海峡沿いのスポットはスタート直後にあって、一度に大勢が通過するため、ゲストを見つけて、応援らしい応援をするのはできそうにありませんけれど、、、)

それでは、どうぞスポーツの秋を満喫する素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ