共存、共有、共安全! / Coexistence, compromise, and mutual safety!

Japanese Title (邦題): 「共存、共有、共安全!」末尾に

 

Coexistence, compromise, and mutual safety!

Good morning to the World and Kanmon!

We do feel like the number of them has really increased recently.

What we mean by them?

wanumber01

Car with “わ* (= wa)”license plates!  (*It means that the car is a rent-a-car.)

Our guesthouse also owns some, but we do see them very often, when driving around town.

(Have companies made significant recovery from losses caused by the COVID-19 pandemic?)

If it’s just a “wa” license plate, it’s hard to tell whether the driver is Japanese or foreigner, but

some companies clearly display it, as in the image, which is great, and when I follow them, I drive more carefully.

Oh, I’m not saying anything negative about foreign drivers.

It is because the traffic rules in this country, Japan, are a little more difficult to understand than in other countries, and I want to avoid any accidents that may result from them in advance.

We hope that foreign drivers will also make use of the now cheaper Japanese gasoline and enjoy road trips in Japan.

Thank you and you have a nice and safe day by getting to know each other and giving in.

from Yassan,
The host of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

共存、共有、共安全!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

最近ほんとに増えたなぁと思います。

何がって?

wanumber01

「わ」ナンバー!

当宿も所有していますが、街を走るとよく見かけるようになりました。

(各社コロナ禍の損失を大きく挽回したのでは?)

ただの「わナンバー」であれば、運転手が日本人なのか、外国人なのか分かりませんが、

会社によっては、画像のようにちゃんと表示してくれるところがあって有り難く、さらに注意しながら後続しています。

あ、別に外国人ドライバーに対して否定的なのではありませんよ。

この国、日本の交通ルールが他と比べて、ちょっと分かりづらくて、それに起因する事故を事前に回避したいと考えているからです。

安くなった日本のガゾリンたくさんつかって日本のロード・トリップ楽しんで欲しいですね。

それでは、お互いを知り、ゆずりあって安全で素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

 

 

やっぱり急増中!/ I am sure that it is increasing!

Japanese Title (邦題): 「やっぱり急増中!」末尾に

 

I am sure that it is increasing!

Good morning to the World and Kanmon!

According to city officer, it is really increasing.

Number of rent-a-car reservation by foreign tourists.

Every time I use Kitakyushu airport, I see rent-a-car windows are growing and being improved.

airportrentacar01

airportrentacar02

Outside of the terminal, office and parking for rent-a-car return are under construction.

Thank you and you have a nice drive under Autumn sky.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

やっぱり急増中!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

市の職員に聞くと、やっぱり増えているようです。

外国人旅行客のレンタカー利用。

空港行くたびに、レンタカーの窓口がどんどん拡張・充実しています。

airportrentacar01

airportrentacar02

ターミナルの外でも乗り出し・リターンの事務所も新設工事が進んでいるようです。

それでは、秋晴れの週末ドライブで素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com/index_jp.html )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

知らないうちに!/ Before we are aware of it!

Japanese Title (邦題): 「知らないうちに!」末尾に

 

Before we are aware of it!

Good morning to the World and Kanmon!

This is a familiar road to the port of our town.

gaijinrentacar01

But there is unfamiliar view ahead of me.

Yes, the car in front of me is a rent-a-car driven by foreign tourist.
He/She made strange right turn into this road.

gaijinrentacar02

Recently we have more and more guests come to “TOUKA” by driving rent-a-car. It is no longer only in Okinawa and Hokkaido where foreign tourists enjoy driving. Nowadays they drive in such a local port town like this town. And we are sure that this trend will not stop.

When we realized, we may be driving in between rent-a-cars driving by GAIJIN drivers.

Thank you and you have a nice day with safety driving each other.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

知らないうちに!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

我が港町へ向かういつもの道。

gaijinrentacar01

いつもとは違う光景が、、、

そう、前を走る車は外国人の運転するレンタカーです。
変な右折をして、この道に入ってきました。

gaijinrentacar02

最近、当宿「灯火」を利用するゲストにレンタカーご利用の方が増えてきました。
今や外国人観光客が運転するのは沖縄・北海道にとどまらないようです。こんな田舎町にもレンタカーを運転してくる時代です。そしておそらくこの傾向は止まりません。

気がついたら、ガイジンドライバーにはさまれてた、なんてこともあるかもしれません。

それでは、どうぞ安全運転で素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ