ちょっとひと休み!/ Taking a short break – to the Beach!

Japanese Title (邦題): 「ちょっとひと休み!」末尾に

 

Taking a short break – to the Beach!

Good morning to the World and Kanmon!

I am taking a short break.

tothebeach01

And I come to a beach in South.

tothebeach02

tothebeach03

Typhoon is appreciated here.

tothebeach04

Thank you and you have a wonderful summer day again!

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

ちょっとひと休み!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

ちょっとひと休みして、、、

tothebeach01

南のビーチに来ています。

tothebeach02

tothebeach03

ここでは台風も有難がられています。

tothebeach04

それでは、どうぞもういちど素敵な夏の一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

経済大国あらため、災害大国に暮らして、、、/ Living in disaster power, no longer economic superpower!

Japanese Title (邦題): 「経済大国あらため、災害大国に暮らして、、、」末尾に

 

Living in disaster power, no longer economic superpower!

Good morning to the World and Kanmon!

In this country, we’ve kept having natural disaster every year.
Yesterday, we had storm of typhoon “Lekima” in this Kitakyushu area.

When we went out for shopping guesthouse stuffs, the seaside national road was splashed from high tided sea and I felt fear with watching it.

typhoonlekima01

Of course, Kanmon bridge was closed, because of the typhoon wind and that made heavy traffic jam to Kanmon tunnel with the cars escaped from expressway.

Typhoon was passed Kyushu afternoon and weather was getting improved fortunately. However bigger typhoons are being ready above the pacific ocean to approach to this country.

Thank you and you have a safe day, being well prepared for the disaster.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

経済大国あらため、災害大国に暮らして、、、

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

毎年のようにこの国を襲う自然災害。
昨日、北九州エリアでは台風8号がスゴかったです。

ゲストハウスで使うものを買い出しに行ったのですが、海岸線の国道では満潮で白波たつ海から水しぶきが路面にかかってきて怖くなるほどでした。

typhoonlekima01

もちろん関門橋は閉鎖され、その影響で関門トンネルへ流れる車が渋滞していたそうです。

台風は午後には九州を通過して、悪天候も収まりましたが、まだまだ大きい台風が複数、太平洋上に控えているようです。

それでは、どうぞ事前に出来る限りの準備をしたうえで安全な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

ようやく? とうとう?/ Fortunate or Unfortunate?

Japanese Title (邦題): 「ようやく? とうとう?」末尾に

 

Fortunate or Unfortunate?

Good morning to the World and Kanmon!

As of Wednesday, Jun 26, the rainy season “TSUYU” has begun in Northern Kyushu area. We heard that it is latest timing in the history.
(* A guest told me that TSUYU is called as “Jangma” in Korea.)

And all of a sudden it rains cats and dogs.
Because of the rain, we could not see the Shimonoseki Tower from here.

rainyseason01

Weather forecast said that a tropical cyclone is turning into a typhoon.
We are worrying about water damage and flood disaster, which have happened every year lately.

And we have to prepare various things for that our guests can enjoy stay even in rain.

Thank you and you have a nice day, strong in rain.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

ようやく? とうとう?

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

水曜日、北部九州も梅雨入りしました。
(*ゲストに聞きました。韓国では「長雨 (Jangma) 」と言うそうです。)

でもって、いきなり本格的な雨です。
対岸の下関タワーが見えなくなるほどです。

rainyseason01

熱帯低気圧が台風になるそうで、その影響らしいのですが、、、
ここのところ毎年起きている大雨・洪水が心配されます。

せっかくいらっしゃるゲストに、雨でも楽しんでもらえるよう準備しなくては!

それでは、どうぞ雨ニモマケズ、素敵な一日を!

<主:英 / 従:日> #梅雨入り, #長雨, #北九州, #熱帯低気圧, #台風, #水害, #ゲストハウス, #宿泊, #灯火, #関門, #下関, #門司, #門司港