暑すぎ、湿りすぎ / Too hot and too wet

Japanese Title (邦題): 「暑すぎ、湿りすぎ」末尾に

 

Too hot and too wet

Good morning to the World and Kanmon!

We are having morning thunder and heavy rain again this morning.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

It was very very hot yesterday.

TSUYU (rainy season) this year is something different from usual year.

It may be because of the global warming.

Thank you and you have a nice day being careful of heat stroke and water hazard.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

暑すぎ、湿りすぎ

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

今朝は未明からいきなり激しい雷雨に見舞われています。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

昨日は異様に暑い一日でした。

今年の梅雨はどこか例年とは違うように感じています。

これも地球温暖化の仕業でしょうか?

それでは、熱中症と同時に水害にも気をつけて素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

 

今そこにある危機!/ Clear and Present Danger!

Japanese Title (邦題): 「今そこにある危機!」末尾に

 

Clear and Present Danger!

Good morning to the World and Kanmon!

TSUYU (Japanese rainy season) was already over. It was much earlier than usual.

And now we are expecting to have typhoon visit soon to this area.

According to the weather forecast, there is a possibility that the typhoon Aere will cross this Kyushu island early this week.

Since I came back to this town, I have thought that the area from this city to Hiroshima and Shimane pref. tend to have linear rainband.

linearrainband01

Thank you and you have a nice day, being well-prepared for flood disaster.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

今そこにある危機!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

異例の速さで梅雨が明けたと思ったら、、、猛暑!

そして今度は台風の接近です。

予報によれば、この台風、今週早々に九州を横断する可能性が高いようです。

戻ってきて6年余り、この地から広島〜島根にかけて比較的線状降水帯が出来やすい地形のように感じます。

linearrainband01

大雨の可能性が少しでもあれば、しっかり対策・準備したいですね。

それでは、しっかり備えて素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

新スタッフ紹介 !#2 / Introducing our brand-new staff! #2

Japanese Title (邦題): 「新スタッフ紹介 !#2」末尾に

 

Introducing our brand-new staff! #2

Good morning to the World and Kanmon!

The next staff we will introduce is a professional member who is in charge of water and water hazard prevention.

He is not a new staff. He has protect this place for long time. Might be the god of water.

He stays motionless and he is also in charge of guests’ mental relaxation by making person who find him smile.

newstaff03

But he may take winter break very soon.

Thank you and you have a nice day, with doing anything sometimes.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

新スタッフ紹介! #2

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

続いて紹介するスタッフは、水関連と水害防災担当のプロフェッショナルです。

新スタッフというよりは、ずっとこの場所を見守ってきた存在です。水神かも?

newstaff03

じっと動かず、見つけた人を笑顔にする癒し担当も兼ねています。

でも、まもなく長めの冬季休暇に入ってしまうかもしれません。

それでは、時にはじっと動かず素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )