まもなく / Soon

Japanese Title (邦題): 「まもなく」末尾に

 

Soon

Good morning to the World and Kanmon!

Tomorrow on July 7th, we will have TANABATA festival (Japanese star festival) all over Japan.

tanabata2022-01

We had celebrated the festival with out guests writing our wish on strips of paper and hang them from bamboo branches with other paper decorations.

It is disappointing that we haven’t been able to do like that in these 3 years.

Japanese people celebrate TANABATA on July 7th, but we wonder how the weather will be.

We are afraid that we will not be able to see the starry sky on TANABATA day, due to the typhoon and extratropical cyclone turned from the typhoon which are going through this country now.

tanabata04

Thank you and you have a nice day, being with someone important but you haven’t been able to meet usually.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

まもなく

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

明日7月7日は七夕です。

tanabata2022-01

コロナ前にはゲストと一緒に短冊に願いを書いて笹に飾ったりしましたが、、、

そういうことが出来ないのがとても残念です。

七夕は日本全国で祝われますが、今年はどうでしょう?

今週日本列島を駆け抜ける台風4号とそれが変わった温帯低気圧の影響で、星空が見れるかどうかは微妙なところですね。

tanabata04

それでは、いつもは会えない大切な何かと巡り合う素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

どれだけしあわせで平和かを知る!/ How happy/peaceful we are!

Japanese Title (邦題): 「どれだけしあわせで平和かを知る!」末尾に

 

How happy/peaceful we are!

Good morning to the World and Kanmon!

Now, we have a very important time this week.

Because of the working time of our business, we cannot have time to go. So I went today to

vote2022-01

“early vote / absentee vote”

vote2022-02

I do believe that users of this guesthouse are highly interested in elections. But the generations of them are thought as the group who are not interested in elections in Japan.

So I personally want to promote the importance of it.

I want to emphasize how valuable to join “fair election” in this country.

Some guests who stayed in this guesthouse from certain area in the world cannot have even fair elections.

As we know the guests in such area, we cannot help recognize how happy and peaceful.

Thank you and you have a nice day, enjoying our democracy.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

どれだけしあわせで平和かを知る!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

今週、この国はとっても大事な週を迎えています。

仕事柄、週末に時間が取れそうにないので、行ってきました!

vote2022-01

「期日前不在者投票」

vote2022-02

当宿の利用者がそうだとは思いませんが、その世代に投票率の低い傾向があるので、当宿としても啓蒙したいと思います。

どれだけ「公平な選挙」に参加できることが意味あることなのか、あらためて伝えたいです。

海外から当宿を利用していただいた方の母国では「公平な選挙」すら行われていないところも少なくありません。

身近なところにそうした人たちがいることを認識しているが故に、どれだけ自分達がしあわせで平和な環境にいるか身にしみます。

それでは、民主主義を謳歌する素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

今日はなんの日? / What day is it today?

Japanese Title (邦題): 「今日はなんの日?」末尾に

 

What day is it today?

Good morning to the World and Kanmon!

To both who will celebrate and

who will be celebrated、

do not forget it!

fsday01

Thank you and you have a nice day with someone who is precious for you,

though he is tend to be forgotten by family members.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

今日はなんの日?

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

お祝いする人も、

お祝いされる人も、

忘れないように!

fsday01

それでは、大切な人と素敵な一日を!

* 家族からは忘れられがちな存在ですけれど、、、

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )