ゴールデン・ステイホーム・ウィーク!/ Golden Stay-home Week!

Japanese Title (邦題): 「ゴールデン・ステイホーム・ウィーク!」末尾に

 

Golden Stay-home Week!

Good morning to the World and Kanmon!

Happy Golden Week has passed very fast, hasn’t it?
Sorry, it is not Golden Week, but Stay-home Week in Japan.

goldenstayhomewk00

Not only emergency declaration but also surfers’ own declaration of “No Surf Week” in here Fukuoka prevent us from going out and beach. So I have kept myself in “Stay Guesthouse”. (Guesthouse, but not traveling. Because my base is this guesthouse.) and I tried to clean where I have not be able to clean usually.

During the period, we had heavy rainy day but Children’s day holiday, 5th, and the next holiday, 6th, were fine days. Those days were really good for cleaning.

goldenstayhomewk01

Each day after cleaning, I could enjoy reading books in relaxed atmosphere watching carp streamers*.
(*Carp streamer is our traditional display to celebrate children’s day (specially boy) in Japan.)
(Because of self-restraint for going out, I didn’t go to buy new books and I read my favorite books again.)

goldenstayhomewk02

This year, we thought that there are no Golden Week, but the sunset of the last day was really GOLDEN.

goldenstayhomewk03

We do want to share this kind of relaxed atmosphere with out guests next year.

Thank you and you have nice days in another one month under COVID-19 emergency declaration.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

ゴールデン・ステイホーム・ウィーク!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

楽しかったゴールデン・ウィークはあっという間に終わってしまいましたね。
あ、もといステイホーム・ウィークでした。

goldenstayhomewk00

緊急事態宣言の上に、ここ福岡では地元サーファーが自主的に「ノー・サーフ・ウィーク」を宣言したことから、今年のゴールデン・ウィークは海にも行かずステイ・ゲストハウスで(そもそもここは宿なので)、いつもは出来ないところをお掃除などして過ごしました。

期間中、大雨の日もありましたが、こどもの日の5日、そして6日とよく晴れて、とってもよいお掃除日和となりました。

goldenstayhomewk01

掃除後には屋根より低い鯉のぼりの横でゆっくりと読書など楽しむことができました。
外出自粛のため本屋にいくのもはばかられたので、以前読んで興味深かった本を二度読みしました。

goldenstayhomewk02

今年はゴールデンの無いウィークかと思っていたら、最後の夕陽はやっぱりゴールデンでした。

goldenstayhomewk03

来年のゴールデン・ウィークにはこんな時間をゲストさんたちとシェアしたいですね。

それでは、さらにもうひと月、緊急事態宣言でも素敵な日々を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

この街イチバン!/ The Best in this town!

Japanese Title (邦題): 「この街イチバン!」末尾に

 

The Best in this town!

Good morning to the World and Kanmon!

It seems like we are going into Golden Week in emergency situation.

Actually, in this time of year we have most tourists from everywhere, but it is not because of the Golden Week.

The true reason is these (photos). Not Japanese but foreign media introduced this place and it is a world class photo spot now.

2018kawachi05

2018kawachi06

2018kawachi12
(Honestly, this garden exited when I was born, but I haven’t known this before I came back to open this guesthouse.)

fujikawachi01

Some of our guests, who have been here for the last one year, want to come back here again but unfortunately coronavirus doesn’t let them do so. I feel sorry not for our sales but for them who cannot experience this place this year.

Because of the emergency declaration, this garden is also closing this season. It is only this period in a whole year, so we feel sorry for the people of this garden who have maintained for a year to show the flowers to their guests. We do expect them to show their wonderful flowers next year.

Then, we will share the very best moment of the place in last three years virtually with you.

kawachifuji2019-04

kawachifuji2019-03

kawachifuji2019-01
(Why best? It is because our guests had kept us informed latest flower condition for about 3 weeks.)

Thank you and you have the best day day by utilizing all information you can get.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

この街イチバン!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

緊急事態宣言のまま、ゴールデンウィークが始まってしまいますね。

実はこの街はこの時期に一番観光客が増えるんです。でもゴールデンウィークだからだけではありません。

その理由がこちら(画像)。日本ではなく外国メディアに注目されて、いまやワールドクラスのフォトスポットです。

2018kawachi05

2018kawachi06

2018kawachi12
(自分が子供のころからあったそうですが、正直その存在すら知りませんでした。初めて訪れたのも当宿を開業した後です。)

これまで一年間、当宿を訪れたゲストさん達が、ここを一度見ようとリピート利用してくれるはずだったのに残念です。
売上という点で残念なのではなくて、見せてあげられないことがとても残念です。

緊急事態宣言を受け、こちらの施設も閉園しているそうです。一年を通してこの時期メインの営業なので大変だと思います。
是非来年、また見事な花を見せていただきたいです。

それでは、過去三年のベリーベストな花をバーチャルで共有します。

kawachifuji2019-04

kawachifuji2019-03

kawachifuji2019-01
(なぜベストっかって? それは当宿を利用するゲストさん達が逐一開花状況を教えてくれるからです。)

それでは、情報を駆使してイチバン素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

いちばん星 / The First Star

Japanese Title (邦題):「いちばん星」末尾に

 

The First Star

Good morning to the World and Kanmon!

I heard that there are some people who are already in Golden Week starting today. Because I want to avoid visiting crowded places, I went out in hurry on Friday. (with thinking that I must start Golden Week today, if I were still a company business man.)
I went out to prepare materials for our new and fun project.

On the way back home, I felt that I want to see the sea. So I stopped at a beach where I don’t usually visit.

firststar01

It was after sunset on a weekday and there were no people there. Sound of wind and waves is the only BGM during I was watching the first star. (Surprisingly, there was not so dark yet, but it was already at 19:30 in April. Kyushu is absolutely recommended place to live.)

No matter human beings are in the crisis of COVID-19, great nature keep flowing on the earth.

Thank you and you have a nice day with your face up.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

いちばん星

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

噂では、今日から連休になる人もいるらしいので、混雑する中に出かけるのを避けたい一心から、三密にならないよう慌てて金曜日に出かけてきました。
(会社員だった頃なら、絶対に自分もこの土曜から連休にしてただろうなぁと思いながら、、、)
ポストコロナを見据えて、なにか新しくて楽しいことを始めるための「資材調達」です。

その帰り、ふと海が見たくなって、いつもは行かないビーチに立ち寄ってみました。

firststar01

平日の日没後ということもあり、想像していたとおり人はいません。風と波の音だけが「いちばん星」のBGMです。
(驚きなのは撮影した時間。4月の19:30でこれだけ明るい。やっぱり九州オススメです。

人間社会が新型コロナウイルスに右往左往しているあいだも、大自然の営みは滔々と流れていることを再認識しました。

それでは、上を向いて素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )