Japanese Title (邦題): 「ゴールデン・ステイホーム・ウィーク!」末尾に
Golden Stay-home Week!
Good morning to the World and Kanmon!
Happy Golden Week has passed very fast, hasn’t it?
Sorry, it is not Golden Week, but Stay-home Week in Japan.
Not only emergency declaration but also surfers’ own declaration of “No Surf Week” in here Fukuoka prevent us from going out and beach. So I have kept myself in “Stay Guesthouse”. (Guesthouse, but not traveling. Because my base is this guesthouse.) and I tried to clean where I have not be able to clean usually.
During the period, we had heavy rainy day but Children’s day holiday, 5th, and the next holiday, 6th, were fine days. Those days were really good for cleaning.
Each day after cleaning, I could enjoy reading books in relaxed atmosphere watching carp streamers*.
(*Carp streamer is our traditional display to celebrate children’s day (specially boy) in Japan.)
(Because of self-restraint for going out, I didn’t go to buy new books and I read my favorite books again.)
This year, we thought that there are no Golden Week, but the sunset of the last day was really GOLDEN.
We do want to share this kind of relaxed atmosphere with out guests next year.
Thank you and you have nice days in another one month under COVID-19 emergency declaration.
from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )
ゴールデン・ステイホーム・ウィーク!
世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。
楽しかったゴールデン・ウィークはあっという間に終わってしまいましたね。
あ、もといステイホーム・ウィークでした。
緊急事態宣言の上に、ここ福岡では地元サーファーが自主的に「ノー・サーフ・ウィーク」を宣言したことから、今年のゴールデン・ウィークは海にも行かずステイ・ゲストハウスで(そもそもここは宿なので)、いつもは出来ないところをお掃除などして過ごしました。
期間中、大雨の日もありましたが、こどもの日の5日、そして6日とよく晴れて、とってもよいお掃除日和となりました。
掃除後には屋根より低い鯉のぼりの横でゆっくりと読書など楽しむことができました。
外出自粛のため本屋にいくのもはばかられたので、以前読んで興味深かった本を二度読みしました。
今年はゴールデンの無いウィークかと思っていたら、最後の夕陽はやっぱりゴールデンでした。
来年のゴールデン・ウィークにはこんな時間をゲストさんたちとシェアしたいですね。
それでは、さらにもうひと月、緊急事態宣言でも素敵な日々を!
灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )