ホワイ・ジャパニーズ?!〜 はだかの国民 / Why Japanese?!

Japanese Title (邦題): 「ホワイ・ジャパニーズ?!〜 はだかの国民」末尾に

 

Why Japanese?!

Good morning to the World and Kanmon!

There is a remarkable Japanese news all over the world.

Yes, it is the trouble in Tokyo Olympic organizing committee.

スクリーンショット 2021-02-13 23.19.17

They try to finish this trouble and complaint by the president’s resignation, but people in the world also focus on the characteristic aspect about female discrimination in Japan.

As a guesthouse with lighthouse who keep trying to show some kind of guidepost for young generations, we are hoping that Japanese people notice this as a good chance to realize strange and shameful part of us and start to improve them.

Because not only this comment of female discrimination, but also the resignation are strange and old fashioned Japanese customers like HARAKIRI. This news may show the civilizing level of Japanese society to the world. If there isn’t COVID-19 pandemic through the world, Olympic was held as scheduled and there is no chance to show our shameful aspect. So I personally think that something invisible power made this situation.

National isolation of EDO era is a story of the past, but Japanese people who still living in small islands’ country are ignorant and cannot distinguish barbaric behavior or not, like people surrounded by high walls in popular Japanese comic. Some foreign people have shown us how strange, but we have laughed at it and made no action to improve.

Exif_JPEG_PICTURE

Today, Feb. 14th is the Valentine’s day. In Japan many Japanese women gift chocolates to men and there are a few chocolates remain on the shelf in the stores. Some women buy chocolates for the men they don’t want to give.

Exif_JPEG_PICTURE

Valentine’s day should be very fair for all people who love, but Japanese misread the meaning of the day to be convenient for a man and made it a yearly event. Many Japanese believe that it is the right thing, but I think it is quite strange. Unfortunately, female discrimination, resignation to finish trouble, misunderstanding of Valentine’s day, no participation on Treaty on the Prohibition of Nuclear Weapons, officers’ SONTAKU problem, and Cherry blossom viewing party by privatizing public money are just a small part of bad/old-fashioned Japanese society.

This may be the very last chance for the King and people to notice that we are naked, or we all may be arrested for public indecency.

Thank you and you have a nice day by looking out side of the well.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

ホワイ・ジャパニーズ?!〜 はだかの国民

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

今、世界で話題になっている日本のニュースがあります。

そう、東京オリンピック組織委員会の問題です。

スクリーンショット 2021-02-13 23.19.17

関係者は問題発言をした会長の辞任で幕引きを試みているようですが、今回は日本国内の体質的な問題にも世界は注目しているようです。

常々、若い人たちに何かしら道標を提供したいと努めている灯台の宿「灯火」としては、これをいい機会ととらえて「なんかおかしい日本」をさらけ出し、恥ずかしさを自覚・改善する良い機会になればいいと考えています。

なぜなら、女性軽視だけでなく、今回の辞任劇も現代の「ハラキリ」に見えて、日本の滑稽さを国際舞台にさらけ出したように感じたからです。もし新型コロナウイルスの世界流行がなければ、こんな風に恥部を見られることがなかったかもしれないと思うと、なにか目に見えない力を感じなくもありません。

江戸時代の鎖国は昔の話ですが、島国に長いこと住んでいる日本人はあらゆる意味で「高い壁の中にいる漫画の登場人物たち」のように無知で、壁の外では野蛮とされることに疑問すら感じてなかったりするからです。日本を訪れたガイジンにそれを指摘されることがあっても、笑って済まして、問題はそのままにしてきました。

Exif_JPEG_PICTURE

折しも本日2月14日は「バレンタインデー」。日本では「女性」が「チョコレート」を買うことで、ストアのチョコレートの棚は品薄状態です。中にはあげたくもない人のためにチョコレートを買っている女性もまだ少なくないようです。

Exif_JPEG_PICTURE

本来、愛する人に公平であるはずの「バレンタイン」ですら、男性優位に解釈し、一般化し、それを未だに変だと思わない国民はやはりどこかおかしい気がします。そして女性軽視発言や、辞任で幕引き、バレンタインの都合良い解釈、核兵器禁止条約への不参加、官僚の忖度、公金私物化による「桜を見る会」などは日本の恥部のほんの一例に過ぎません。

そろそろ王様も国民も自分がはだかであることに気付かないと手遅れとなり「公然わいせつ罪」でブチ込まれてしまうタイミングなのかもしれません。

それでは、井の中からしっかり外にも目を向けて素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

ひかりのはる / Spring of Sunshine

Japanese Title (邦題): 「ひかりのはる」末尾に

 

Spring of Sunshine

Good morning to the World and Kanmon!

Since “Risshun (=start of spring in Japanese seasonal calendar)”, we have had comparably good weather in Kanmon area.

Exif_JPEG_PICTURE

However wind is still cold. Elegant traditional Japanese call this time of a year, Spring of Sunshine.

Exif_JPEG_PICTURE

Recently we still have sunlight even around 5:30pm. So we want to enjoy the sunlight as much as possible.

It seems that temperature will go up in the latter half of a week, staring today. Real spring will come here, won’t it?

Thank you and you have a nice day, being strong in cedar pollen.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

ひかりのはる

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

立春後の関門エリアは比較的良い天気が続いています。

Exif_JPEG_PICTURE

でも風はまだ冷たくて、そんなこの時期を「光の春」というそうです。

Exif_JPEG_PICTURE

すでにこのあたりでは夕方5:30ぐらいまで明るくなってきていて、ひかり、、、満喫したいですね。

今日からの週後半は気温も上がるらしくて、春本番でしょうか?

それでは、スギ花粉ニモマケズ素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

Uターンするということ / What U-turn means to us

Japanese Title (邦題): 「Uターンするということ」末尾に

 

What U-turn means to us

Good morning to the World and Kanmon!

Kanmon strait is very calm in this weekend.

calmstrait01

But there were various things on me during this week.

In the beginning of this week, I had to ride on specially equipped car unexpectedly.

ambrance01

I did realize that making U-turn to start business means not only coming back to my hometown, but also living close to my old parents who lives there.

My mother collapsed from a stroke last summer and stayed in hospital till the end of last year. My father became unable to move and transported to ER in local hospital this time. Fortunately both of them are resting at home in this weekend, though not completely cured yet. I don’t know what will happen next on them in near future.

During this changing season week, I decided to practice filial piety a little more, utilizing my condition/time after raising up my child.

Now COVID-19 pandemic spreads around the world and it may be good time to think about our original family. I do realize that I have not much time to be with them face to face. Thinking positively about this pandemic with reverse thinking, we are able to understand that our god (nature) gives us, human beings, a chance to think about it.

Thank you and you have a nice day, thinking about your important people and the most precious thing.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

Uターンするということ

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

週末の関門海峡は穏やかです。

calmstrait01

振り返ると、この一週間は色々ありました。

週初めにはめったに乗ることのない(乗りたくもない)特殊な車に乗ることになったりして、、、

ambrance01

Uターンするということは、単純には生まれ故郷に戻るということですが、実はそこに住む親のそばで生活するということなんだと再認識しました。

昨夏には母が倒れて年末まで入院。今回は父が動けなくなってERのお世話に。幸い二人とも不自由こそあれ自宅での穏やかな暮らしに戻ることが出来て良かったのですが、これからどんなことが起きるのかは分かりません。

自らの子育てを終えた境遇を活かして、少しだけ親孝行もしたいと考えた節分ウィークでした。

世界に未曾有の感染が拡がる今、オリジナル・ファミリー(自らが生まれた家族)のことを考えるのも悪くありません。実際会って話せる時間は残り少ないことを実感します。今回のパンデミックについて、前向きに逆転の発想をすれば、神様(自然)が人類にそんなことを考えるように仕向けているのかもしれないと考えられなくもない気がします。

それでは、大切な人を大事なことを想う素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )