Japanese Title (邦題): 「ひかりのはる」末尾に
Spring of Sunshine
Good morning to the World and Kanmon!
Since “Risshun (=start of spring in Japanese seasonal calendar)”, we have had comparably good weather in Kanmon area.
However wind is still cold. Elegant traditional Japanese call this time of a year, Spring of Sunshine.
Recently we still have sunlight even around 5:30pm. So we want to enjoy the sunlight as much as possible.
It seems that temperature will go up in the latter half of a week, staring today. Real spring will come here, won’t it?
Thank you and you have a nice day, being strong in cedar pollen.
from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )
ひかりのはる
世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。
立春後の関門エリアは比較的良い天気が続いています。
でも風はまだ冷たくて、そんなこの時期を「光の春」というそうです。
すでにこのあたりでは夕方5:30ぐらいまで明るくなってきていて、ひかり、、、満喫したいですね。
今日からの週後半は気温も上がるらしくて、春本番でしょうか?
それでは、スギ花粉ニモマケズ素敵な一日を!
灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )