今週の船舶 / The ship of this week

Japanese Title (邦題): 「今週の船舶」末尾に

 

The ship of this week

Good morning to the World and Kanmon!

One morning, she slid through this strait smoothly towards the east, with getting morning sunlight.

lesoleal01

We saw her who is very cool and fashionable often before pandemic.

 Name: LE SOLEAL

 Flag: France

 Gross Tonnage: 10992

 Summer DWT: 1400 t

 Length Overall : 42.1 x 18 m

 Year Built: 2013

Thank you and you have a nice day enjoying calm weather during the winter cold.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

今週の船舶

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

ある朝、朝日を浴びながら、海峡を滑るように東に向かって進んで行きました。

lesoleal01

コロナ前にはよく見かけた粋で洒落たフランスの船です。

 船名: ル・ソレアル

 船籍: フランス

 総重量: 10992 t

 全長: 142.1 m

 建造: 2013

それでは、滑るようになめらかに素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

 

 

客室からの激レア風景 / Extremely rare view from our guest room

Japanese Title (邦題): 「客室からの激レア風景」末尾に

 

Extremely rare view from our guest room

Good morning to the World and Kanmon!

There is a scenery we want our guests to see, but we can hardly see it.

This is the scenery.

thunderstorm01

The chance comes, when tornado alert is announced in the breaking news.

thunderstorm03

thunderstorm04

It has much greater impact than Kanmon strait firework festival and it is more beautiful too.

thunderstorm02

This is our recommending extremely rare scenery only super lucky guest can see.

Thank you and you have a nice day being positive, even if you have storm on the day to travel.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

客室からの激レア風景

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

ゲストさんにとても見せたいけれど、なかなか見せられない当宿からの景色があります。

それがコレ!

thunderstorm01

緊急ニュース速報で竜巻注意情報が発表されたらチャンス到来。

thunderstorm03

thunderstorm04

関門海峡大花火大会よりも比べもんにならないほどの大迫力、さらにキレイです。

thunderstorm02

超ラッキーなゲストさんしか見ることのできないオススメの激レア絶景です。

それでは、旅行する日が荒天でも前向きに素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

 

見せたい光景 / The view we want to show our guests

Japanese Title (邦題): 「見せたい光景」末尾に

 

The view we want to show our guests

Good morning to the World and Kanmon!

On Sunday, it stopped raining but it seemed that air was not stable. So we saw strange clouds above the start.

goldstrait01

Rays of light are shining through such clouds and reflected gold on the strait.

goldstrait02

The view from our guest room is always different and our lucky guest can see wonderful view. It is the unique point of this guesthouse.

Thank you and you have a nice day enjoying only one view for you.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

見せたい光景

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

雨のあがった日曜日、日差しはあるも大気が不安定なようで、不穏な雲が海峡を漂っていました。

goldstrait01

そんな雲間から差し込む日差しが海峡に反射して金色に輝いています。

goldstrait02

客室からの風景は一度として同じものはなく、ラッキーなゲストさんは本当に素敵な光景を見られるのが当宿のユニークなところですね。

それでは、オンリーワンの景色を楽しむ素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )