客室からの激レア風景 / Extremely rare view from our guest room

Japanese Title (邦題): 「客室からの激レア風景」末尾に

 

Extremely rare view from our guest room

Good morning to the World and Kanmon!

There is a scenery we want our guests to see, but we can hardly see it.

This is the scenery.

thunderstorm01

The chance comes, when tornado alert is announced in the breaking news.

thunderstorm03

thunderstorm04

It has much greater impact than Kanmon strait firework festival and it is more beautiful too.

thunderstorm02

This is our recommending extremely rare scenery only super lucky guest can see.

Thank you and you have a nice day being positive, even if you have storm on the day to travel.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

客室からの激レア風景

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

ゲストさんにとても見せたいけれど、なかなか見せられない当宿からの景色があります。

それがコレ!

thunderstorm01

緊急ニュース速報で竜巻注意情報が発表されたらチャンス到来。

thunderstorm03

thunderstorm04

関門海峡大花火大会よりも比べもんにならないほどの大迫力、さらにキレイです。

thunderstorm02

超ラッキーなゲストさんしか見ることのできないオススメの激レア絶景です。

それでは、旅行する日が荒天でも前向きに素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )