貴重な経験、プライスレス!/ Priceless!

Japanese Title (邦題): 「貴重な経験、プライスレス!」末尾に

 

Priceless!

Good morning to the World and Kanmon!

I have thought that there are generations whom I cannot communicate in general. For example, I communicate with my generation, my parents’ generation and my child’s generation, but I can rarely communicate with other generations.

Now our guests who stay in this summer are quite younger than my daughter. And I appreciate with the chance to talk about / exchange mutual sense of values.

Exif_JPEG_PICTURE
Exif_JPEG_PICTURE

The common sense of lifestyle in my generation is no longer common in their generation. And our criteria of good/bad sense is quite different from theirs.

Exif_JPEG_PICTURE

Their idea sometimes make me feel nervous, but I could feel intuitively that the works they have produced are very cool.

In this weekend, I could think that their way of living can be much more suitable to the world after/with COVID-19.

If you need good moving pictures for your work or private profile, we recommend him very much.

Exif_JPEG_PICTURE

Thank you and you have a nice day exploring new protocol of your own lifestyle.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

貴重な経験、プライスレス!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

世の中にはあまり接することのない世代というのがあるようで、自分の年齢の前後、親世代、子世代、以外の世代とは学校の先生でもない限り、なかなか話す機会を持つことはないように感じます。

ところが、今当宿を利用いただくゲストは自分の娘よりも一回りも若くて、そんな彼らとお互いの価値観を交換/交歓できる機会にとても感謝しています。

Exif_JPEG_PICTURE

自分の世代の人生の進路の当たり前は、彼らにとってはそんなことはなくて、センスの良し悪しの基準も随分と様変わりしたことを教えてもらっています。

Exif_JPEG_PICTURE

ハラハラさせられる部分もありながら、彼らの作ったものを実際に見せてもらうと、たしかに「センス良い」んです。

この週末、アフター・コロナ、ウィズ・コロナの時代には、彼らの「ものさし」の方が適合(あって)いるのかもなぁと実感しました。

お仕事やご自身のプロフィールに動画の必要な方にはオススメします。

Exif_JPEG_PICTURE

それでは、新しい生活様式(いきかた)を模索してみる素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

グレードアップ!/ Grade-up of the weather!

Japanese Title (邦題): 「グレードアップ!」末尾に

 

Grade-up of the weather!

Good morning to the World and Kanmon!

Exif_JPEG_PICTURE

As forecasted, we had a fine autumn day on Monday in Kanmon area. It was perfect clear autumn sky.
Accuracy of recent weather forecasting often made us surprised very much.

And temperature was warm, so that we could enjoy changing seasonal sleeping gears for our guests.

Exif_JPEG_PICTURE

It was also fine in the night and we could see beautiful crescent till it set behind the island in the other side.

Exif_JPEG_PICTURE

Thank you and you have a nice day with your brain clear.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

グレードアップ!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

Exif_JPEG_PICTURE

火曜日の関門エリアは、予報通りの秋晴れ!それも完璧な秋晴れでした。
最近は天気予報の正確さに驚かされることが多いです。

おまけに暖かくて、気分良く寝具等の衣替えを進めることが出来ました。

Exif_JPEG_PICTURE

夜もスッキリ晴れて、対岸の島影に沈むまで三日月は綺麗なままでした。

Exif_JPEG_PICTURE

それでは、頭の中もずっとスッキリ素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

秋と冬の狭間で / In between Autumn and Winter

Japanese Title (邦題): 「秋と冬の狭間で」末尾に

 

In between Autumn and Winter

Good morning to the World and Kanmon!

I had a video call with my family members in Tokyo yesterday.

I could see rain in the monitor behind them. They said that it have been very cold in Tokyo and showed me oil fan heater was ON.

Exif_JPEG_PICTURE

On the contrary, we had a fine autumn day here in Kanmon. Temperature was about 24 degrees C and I am feeling the most comfortable time of a year. (Because we have pollen in spring. smile)

Exif_JPEG_PICTURE

We had clear blue sky in daytime and beautiful altocumulus clouds in the evening. As this guesthouse stands on a hight, sky is just as same hight as our eye level.

Exif_JPEG_PICTURE

autumnsky-sheepcloud04

The topic of this beautiful clouds was mentioned in local TV news in Fukuoka. Weather forecaster explained that altocumulus cloud is made about 6,000m high by fast wind moving like waves. Usually on the day after this cloud, weather goes downhill, but he said that Tuesday, which is today, will be fine like Monday.

autumnsky-sheepcloud05

Yes, we want to enjoy Autumn a little more.

Thank you and you have a nice day, looking up at beautiful sky for a while.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

秋と冬の狭間で

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

東京にいる家族とビデオ通話しました。

画像の向こうの東京は雨模様の上に、ここ数日すごく寒いそうで、石油ファンヒーターが点いていました。

Exif_JPEG_PICTURE

対して、ここ関門はとってもいい秋晴れで、気温も24℃ほど。 一年で一番過ごしやすいと感じています。(春には花粉がありますからね。笑)

Exif_JPEG_PICTURE

昼間はスッキリ晴れて、日が傾いてくると、きれいな雲が浮かび上がりました。
高台に立つゲストハウスなので、雲が目に飛び込んできます。

Exif_JPEG_PICTURE

autumnsky-sheepcloud04

この雲がきれいだったことが、福岡のニュースでも取り上げられていました。高度6,000mほどの高い空で強い風が波打ちながら流れることで出来るらしいです。
通常、この雲の翌日は天気が下り坂だそうですが、福岡は今日火曜日も秋晴れだと予報していました。

autumnsky-sheepcloud05

まだもう少し秋を満喫したいですね。

それでは、たまにはキレイな空をぼんやり眺める素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )