毎日が海の日 / Everyday is Marine Day

Japanese Title (邦題): 「毎日が海の日」末尾に

 

Everyday is Marine Day

Good morning to the World and Kanmon!

Everyone in Japan enjoyed 4 days holiday started on the Marine Day, not the opening of Tokyo 2020 Olympic Games.

We didn’t go anywhere else but this area, Kanmon, because we had guests to host, but we got a beautiful reward during the holidays.

tsuyusky01

It was wonderful evening sky, specially in the Tsuyu season ( with rain and humidity ).

tsuyusky02

Everyday is Marine Day in a such strait area, Kanmon.

Thank you and you have a nice day in beautiful natural colors.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

毎日が海の日

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

東京2020 オリンピックの開会式、もとい「海の日」を皮切りに始まった四連休(バーチャルでも、リアルでも)満喫されたでしょうか?

ゲストさんの対応等があり、この地「関門」を離れることはありませんでしたが、とってもキレイなご褒美がありました。

tsuyusky01

梅雨だからこそ(空気中の水分が多い)のきれいな空です。

tsuyusky02

そんな海峡のまち「関門」は、毎日が「海の日」。

それでは、天然色の美しさの中で素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

灰色のパレード / Parade of Gray Ships

Japanese Title (邦題): 「灰色のパレード」末尾に

 

Parade of Gray Ships

Good morning to the World and Kanmon!

Thursday morning, when I open the curtain, I saw one gray ship passing through Kanmon strait.

makinami01

Just after one gray ship, another gray ship followed the first one.

yuudachi01

When I checked my computer, I saw other 2 ships already passed Kanmon strait just before these 2 ships.

Names of ships are, in order of passing,

Hyuga, Shiranui, Makinami and Yuudachi.

yuudachi02

Several minutes after their passing, they all disappeared from positioning system map.

What is happening on the sea, during all people are relaxing in four days holiday.

Thank you and you have a peace and nice day.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

灰色のパレード

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

木曜の朝、カーテンを開けると、、、

灰色の船が、、、

makinami01

すぐ後を、もう一隻灰色の船が、、、

yuudachi01

よくみると、その直前にも二隻海峡を通り過ぎているようでした。

通過した順に、

ひゅうが、しらぬい、まきなみ、ゆうだち、、、

yuudachi02

少しすると、4隻とも位置情報から消えてしまいました。

連休に入り、人々が和んでる中で、海の上では何が起きているのでしょう。

それでは、平和で素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

なにか足りない!/ Something is missing!

Japanese Title (邦題): 「なにか足りない!」末尾に

 

Something is missing!

Good morning to the World and Kanmon!

Recently we have felt something is missing. Yesterday’s TV news reminded us what is missing.

We have had no star lately on our stage “Kanmon strait”.

asuka05

One had inboard fire yesterday.

nipponmaru12

Another one have a collision caused by drunk captain’s steering.

d-princess05

The other one was well-known to everybody for the COVID-19 infection.

Now cruise ship industry is in critical situation as bad as us, tourism and hotel industry.

We do hope to see them moving through this strait.

Thank you and you have a nice day, being strong in various troubles

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

なにか足りない!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

最近、なにか物足りないと思っていたら、昨日のニュースで気が付きました。

当宿のライブ・ステージ「関門海峡」に役者が足りてません。

asuka05

ひとつは昨日船内火災だったようで、

nipponmaru12

もうひとつは昨年、船長の飲酒操船が原因で衝突事故。

d-princess05

さらにもうひとつは皆さんご存知のこの春のコロナウイルス感染。

日本の観光業界同様、客船業界も危機的な状況だと思います。

いつかまた海峡に華を添えてもらいたいですね。

それでは、困難ニモマケズ素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )