子供と楽しく安くインターナショナル 沖縄で!/ Reasonable, Fun and International with Kids in Okinawa!

Japanese Title (邦題): 「子供と楽しく安くインターナショナル 沖縄で!」末尾に

 

Reasonable, Fun and International with Kids in Okinawa!

Good morning to the World and Kanmon!

Keeping visit Reasonable, but let’s Enjoy Okinawa very much.

I found such a nice place.

chatan01

chatan02

It is public swimming pool, locating beach side.
There are fantastic playground equipments in kid’s pool.

chatan03

chatan04

However the entrance fee is very very cheap. :
18 yr old and above = 200JPY,
12 – 17 yr old = 150JPY,
11 yr old and under = 100JPY,

And most of pool users are foreigners.

chatan05

As kids don’t care about foreigner or not to play there,
this may be good place for your kids to obtain international sense.

The reason why so many foreigner is :

kadena01

This is also good for your kids to study about Okinawa.

Thank you and you have a nice international day,
surrounded by many kids.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

子供と楽しく安くインターナショナル 沖縄で!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

安くおさえて、おもいっきり楽しむ沖縄!

こんな素敵なところも見つけました。

chatan01

chatan02

ビーチサイドにあって、子供がキャーキャー喜ぶ遊具も揃ってて、

chatan03

chatan04

なのに料金は
高校生以上200円、
中学生~高校生まで150円、
小学生まで100円とめっちゃ安い。

さらに、利用者はそのほとんどが外国人。

chatan05

プールで遊ぶ子供達には国籍は関係ないので、
自然に触れる国際化教育としては最適かもね。

外国人が多い理由は、、、

kadena01

これはこれで沖縄の歴史・重要性を五感で感じて学ぶのによいかもね。

それでは、どうぞ子供達に囲まれて国際化を満喫する素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

コスパ沖縄 〜 誰もが知る人気スポットで混み混み状態なのをSNSする幸せ?/ Cost Performance, OKINAWA?

Japanese Title (邦題): 「コスパ沖縄 〜 誰もが知る人気スポットで混み混み状態なのをSNSする幸せ?」末尾に

 

Cost Performance, OKINAWA?

Good morning to the World and Kanmon!

This is about Style.

Through the period of high growth, bubble boom,
It seems long time has past since last big economic boom.

But this citizens are still brand-happy people,
and we are regularly cheated by a trick called marketing
which has grown under capitalism.
Is it only me who think like this?

Old) Text/Photo SNS at popular expensive spot with full of people.

My sense of value was completely changed.

New) Enjoy/monopolize comfort and happiness at the free place, not many people know, and report it without showing where it is.

okuokuma01

Is the time coming now, that everybody enjoy our own honest feeling of comfort and happiness?

This is a little different from “Cost Performance”.
But quite similar to what TOUKA has.

Thank you and you have a comfortable and happy day.

P.S. In Okinawa, I focus not to go spots in guidebook. but finding by myself or advised in guesthouses. (Pictures are free beach close to expensive beach resort. There is nobody else but facilities are perfect. Of course, not on any guidebook.)

okuokuma02

okuokuma03

okuokuma04

okuokuma05

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

コスパ沖縄 〜 誰もが知ってる人気スポットで混み混み状態なのをSNSする幸せ?

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

スタイルの問題です。

高度成長期から、バブルを経て、
好景気にはずいぶん久しい気がしますが、、、

この国民はまだまだブランド好きのようで、
資本主義のマーケティング戦略に、
まんまとハマっているように見えるのは自分だけでしょうか?

旧)誰もが知る人気スポットで混み混み状態なのをSNSする。

会社をやめた時点で、自分の価値観は逆転しました。

新)誰もが知っているわけでない穴場でひとり占めの快感を満喫し、
コッソリどこかわからないように行ったことだけ報告する。

okuokuma01

そろそろ心地よさ・幸せ感など自分の素直な感覚に自信を持てる時代が来るかな?

これは「コスパ」とも違う気がします。

けれど「灯火」の持ち味とは通じるものがあります。

それでは、心から気持ち良い・幸せな一日を!

P.S. 沖縄では宿で聞いたり、自分で探したり、とにかくガイドブックやメディアに頼らないスポット探しに努めました。
(画像は高級リゾートの有料ビーチ近くにある無料スポット独り占めの図。誰もいないけれど、施設は完備。もちろんガイドブックには載っていません。)

okuokuma02

okuokuma03

okuokuma04

okuokuma05

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

再会の歓び 〜 あの男が帰ってきた!/ Pleasure of Reunion – The man is coming back!

Japanese Title (邦題): 「再会の歓び 〜 あの男が帰ってきた!」末尾に

 

Pleasure of Reunion – The man is coming back!

Good morning to the World and Kanmon!

The man is coming back here.

Coming back with his girlfriend.

jinse11

He kept his word.

 

Recently, many guests said when they check out,
that they will come back here with their girl/boy friend.

We really hope to see them again soon,
no matter with/without girl/boy friend.

Hopefully we want to see them again as they said.

We hope to see them with their own family some day in future.

It is TOUKA’s small but big dream of future.

Thank you and you have a nice weekend, with wonderful future dream.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

再会の歓び 〜 あの男が帰ってきた!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

あの男がここに帰ってきました。

彼女を連れて帰ってきました。

jinse11

彼は約束を守ってくれたのです。

 

最近、多くのゲストがチェックアウトの際におっしゃいます。
またここに彼女/彼氏を連れてやってくるね、と、、、

彼女/彼氏は関係なく、本当に再会したいと思います。

願わくば、彼等の言ったとおりになればいいなと思っています。

そしていつの日にか彼等が家族を連れてやって来てくればいいなと、、、

それが「灯火」のちいさくておおきな未来の夢です。

それでは、どうぞ素敵な夢を思い描く良い週末を!
灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ