日本人にも秋模様 / Autumn colored Japanese

Japanese Title (邦題): 「日本人にも秋模様」末尾に

 

Autumn colored Japanese

Good morning to the World and Kanmon!

Autumn is progressing in Japan with every rain.

As the seasons change, the hearts of Japanese people also seem to be changing to autumn.

childautumn01

Even though it’s only the beginning of the month, we are starting to see people getting so excited.

childautumn02

People in western countries may think that there is no sense of season in Japan.

Thank you and you have a nice day feeling more excited towards the end of this month.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

日本人にも秋模様

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

ひと雨ごとに秋が進行しているにっぽんです。

そんな季節の変化に合わせて、日本人の心の中にも秋が色付いているようです。

childautumn01

まだ月初めだというのに、こんなに盛り上がっている人たちも見かけるようになってきました。

childautumn02

欧米の方々からみると季節感ないなぁと思われるかもしれませんね。

それでは、月末に向かってワクワクが高まる素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

SUKESAN おまえもか? / You too, SUKESAN?

Japanese Title (邦題): 「SUKESAN おまえもか?」末尾に

 

You too, SUKESAN?

Good morning to the World and Kanmon!

A few days ago, shocking news was broadcasted.

suksandairi00( https://www3.nhk.or.jp/fukuoka-news/20240906/5010025541.html )

The company being acquired is a restaurant franchise that represents this city, and is restaurants that is frequently used by our guests.

The store in this town is within walking distance from this guesthouse and is open 24 hours a day. So it is very useful for our guests who check in very late.

suksandairi01

It seems that there are many customers using the store today.

suksandairi02

I can’t believe this shop with such a strong local flavor is now under the umbrella of a Tokyo company!

However, although this takeover drama is subtle for the host, it is by no means negative.

This is because I am also familiar with the large restaurant chain that is planning to acquire this local company.

This is because when I was a salaried worker, the company I worked for and this major restaurant chain’s headquarters locate very close to each other, and there were an unusually large number of affiliated chain restaurants in the surrounding area, and when I was an administrative staff, they were very useful as a banquet venue for casual settings to the party requirements those I don’t like.

I wonder if the local taste of Kitakyushu will be included in such restaurants? I don’t think I will visit it, but I’m a little interested in it.

Thank you and you have a nice day enjoying familiar local cuisine in a big city far away.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

SUKESAN おまえもか?

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

今から数日前、衝撃的なニュースが報じられました。

suksandairi00( https://www3.nhk.or.jp/fukuoka-news/20240906/5010025541.html )

我が街を代表する外食フランチャイズで、当宿のゲストさんもよく利用されているお店です。

なかでもこの町にある店舗は、当宿から徒歩圏内で行けて、24時間営業なので超遅い時間にチェックインされるゲストさんにも重宝されています。

suksandairi01

そのお店では今日もたくさんの客が利用しているようです。

suksandairi02

そんな地元色の強いこのお店が、東京の企業の傘下に入るなんて!

けれども、この買収劇、宿主にとっては微妙ではありますが、決して否定的ではありません。

というのも、今回買収を計画している大手外食チェーンにも親しみを持っているからです。

なぜなら、サラリーマン時代、勤めていた会社とこの大手外食チェーンとは本社同士が激近で周辺には傘下のチェーン店舗が異様にたくさんあって、下積み時代は気乗りのしない設定の宴会会場として重宝していたからです。

そんな店舗の中に、北九州の味も仲間入りするのかな?と利用することこそありませんが、ちょっと興味があったりしています。

それでは、慣れ親しんだ郷土料理を堪能する素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

お気に入りの展望スポット / My favorite viewing spot

Japanese Title (邦題): 「お気に入りの展望スポット」末尾に

 

My favorite viewing spot

Good morning to the World and Kanmon!

Here in the Kanmon area, fireworks festivals are held somewhere every weekend,

However, the number one fireworks festival is

Kanmon Strait Firework Festival!

It is a huge summer event with 15,000 fireworks being launched on both sides of the strait.

kanmonfirework2024-01

kanmonfirework2024-02

The structure of the fireworks is also different from other fireworks festivals around the area with bunch of  large fireworks.

kanmonfirework2024-04

kanmonfirework2024-05

As our guests came all the way from foreign counties, they ignored the crowds and went out to Mojiko to watch the fireworks, and were buried in the crowd…

but actually, we can see them pretty well from this guesthouse.

With zero minute walk, you can see fireworks when you open the window.

kanmonfirework2024-06

kanmonfirework2024-08

To be honest, I like the fireworks from here the most because they are so impressive and you can compare the size with the tower in Shimonoseki (153m).

Thank you and you have a nice day at your best place.

P.S. Our main viewing fireworks are those of Shimonoseki side, but they were not good this summer with drone performance with bad sense. 

kanmonfirework2024-09

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

お気に入りの展望スポット

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

ここ関門エリアでは、毎週末どこかで開催されている花火大会ですが、、、

やっぱり一番は、、、

関門海峡花火大会!

海峡の両岸で合わせて1万5000発が打ち上げらる超ビックな花火大会。

kanmonfirework2024-01

kanmonfirework2024-02

その構成もそんじゅそこらの花火大会とは違って大型の花火がバンバン上がります。

kanmonfirework2024-04

kanmonfirework2024-05

せっかく来たからとゲストさんたちは人混みもものともぜずに、門司港まで花火鑑賞に出掛けていって人に埋もれちゃいましたが、、、

実は、当宿からでも結構いい感じで見れるんです。

徒歩ゼロ分、窓を開けたら花火が見える、、、

kanmonfirework2024-06

kanmonfirework2024-08

正直言うと、下関のタワー(153m)と大きさも比較できることで迫力満点となるここからの花火が一番好きだったりします。

それでは、一番のお気に入りスポットで素敵な一日を!

追記:ここから見る花火は対岸の下関のものがメインになるのですが、今年は途中センスの悪いドローンによる宣伝広告があったりでイマイチでした。門司港側の花火と比べて非常に見劣りしていました。

kanmonfirework2024-09

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )