ワイルドだろぉ?!/ Isn’t this Wild?!

Japanese Title (邦題): 「ワイルドだろぉ?!」

 

Isn’t this Wild?!

Good morning to the World and Kanmon!

The migration of hawks

seems to impress our guests’ heart.

2018hawk14

As the proof of that, I found that they drew its picture on our guest note.

Actually there is more wild animals as well as the hawks.

2018boar01

On the same day we saw hawks, we met with a pretty animal on the mountain road.

2018boar02
(Honestly speaking, it is not so pretty. It is trouble maker in this neighborhood.)

Thank you and you have a nice and wild day sometimes.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

ワイルドだろぉ!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

昨日紹介した鷹の渡り、、、

2018hawk14

旅人の心も打ったようで、思い出としてゲストノートにしっかり描かれていました。

実はこの周辺には鷹だけでなく、色々なワイルドアニマルに溢れています。

鷹を見た日には、カワイイ生き物にも出くわしました。

2018boar01
(実は可愛くない厄介者ですけれど、、、)

2018boar02

それでは、どうぞ時にはワイルドに素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

帰ってきたぁ!/ Here they come back!

Japanese Title (邦題): 「帰ってきたぁ!」末尾に

 

Here they come back!

Good morning to the World and Kanmon!

Since the beginning of this month, we have wondered if they came back,

in the sky above Kanmon strait.

2018hawk01

Yes, they are back now. “Migration of hawks”.

2018hawk02

Number of hawks is not so many yet, but watching them soaring above Kanmon strait makes us feel so cool.

2018hawk03

No matter you are flying high in the sky called life or never fly in the air, let us get the lifting power from updraft.

Thank you and you have a nice day, not to miss the good wind.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

帰ってきたぁ!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

9月に入り、もうそろそろかなぁと思っていたら、やっぱり帰ってきました。

ここ関門の空に、、、

2018hawk01

「鷹の渡り」です。

2018hawk02

まだ、数は少ないようですが、関門海峡を悠然と滑空していく姿は見ているだけで爽快です。

2018hawk03

人生という空を高く飛んでいる人も、飛べてない人も、上昇気流のアゲアゲパワーをゲットしましょう。

それでは、どうぞ良い風に乗り遅れずに素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

テレビは怖い!/ The Fear hidden in TV!

Japanese Title (邦題): 「テレビは怖い!」末尾に

 

The Fear hidden in TV!

Good morning to the World and Kanmon!

One spot in Kanmon strait was focused in the TV program broadcasted in the weekend.

スクリーンショット 2018-09-03 2.14.13

The TV program has the name of Documentary in its title, but I felt strange with watching only Japanese people with some kind of melancholic mood.

There must be a lot of non-Japanese people who were pushing rental yellow bicycle there, but none of them were interviewed.

72hour09

There was no fiction in the program. However I felt fear in the bias created by their way of interview and editing story of 25min.

We really hope our guests to experience this place with their own body and soul.
There is nothing in the spot, but people can feel something there.

And the something is different by the people who visiting there, we know.

Thank you and you have and feel a nice day by yourself.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

テレビは怖い!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

この週末にテレビで放映されたここ関門海峡の とあるスポット。

スクリーンショット 2018-09-03 2.14.13

ドキュメントと名の付く番組でしたが、なんとなく哀愁の色濃いニッポン人しか登場せずに、なんとなく違和感を感じました。

そこには黄色いレンタル自転車を押す、一風変わったタイプの人達が沢山いたはずなのに、番組には一人として登場しませんでした。

72hour09

放映されたものに確かにフィクションはありませんが、「取材」と「編集」という撮る側・作る側のバイアスにどことなく怖い印象を受けました。

未来のゲストにはその目で見て、身体で実際に感じてもらいたいですね。
「何もないけど、“何か”がある」このスポットを。

きっと、その何かは行く人によって全然違うんだと思います。

それでは、どうぞ自分自身で感じる素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ