さらに雨降って、、、/ After the further rain

Japanese Title (邦題): 「さらに雨降って、、、」末尾に

 

After the further rain

Good morning to the World and Kanmon!

The weather has been unstable whole this weekdays. It rained and stopped all day in Kanmon area.

I had felt troublesome to go out from this comfortable guesthouse, but went out in a hurry, because I heard that an interesting exhibition ended in this week.

seiten01

In Japan, the government is planning to change design of all bills soon. The bill gathering biggest attention is new 10,000JPY bill with a picture of an important man for Japanese civilization. A long running TV drama about his biography have been on air and get popular nowadays.

seiten02

NHK, who is producing the drama, has holding a traveling exhibition at various areas in Japan and our town was selected as one of the locations for the exhibition. This town does match for the event, because it had been developed very much during MEIJI, the era setting of the drama. Best location around Kyushu and Chugoku, isn’t it?

I personally feel happy that such exhibition is held in this town.

The day I visited was the last day of exhibition and it rained hard as other days of this week.

seiten03

After sheltering from the rain, strong sunlight started to shine, when I walked to my car on the way back from the exhibition. Then I looked back and found a big rainbow over the museum, place of the exhibition.

rainbow2021-02

It was not a single rainbow, but huge and double rainbows.

rainbow2021-03

This means that something good will really happen soon, won’t it?

Thank you and you have a happy and nice day, making efforts to make good things to be happened.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

さらに雨降って、、、

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

今週ウィークデイの気候はずっと不安定なままで、ずっと雨が降ったり止んだりの関門エリアでした。

快適な宿から外に出るのが億劫な毎日でしたが、わが町で開催されているあるイベントが最終日を迎えたことを知り、慌てて見に行きました。

seiten01

日本ではまもなく紙幣のデザイン変更が準備されていて、その中でも目玉が一万円札。その顔になる歴史上の人物に話題が集中し、その伝記を元にした長編テレビドラマが結構評判を呼んでいます。

そのドラマ制作に関する展覧会が日本全国巡回開催中で、福岡ではわが町にその会場が設定されました。この町はドラマの舞台である明治から大正にかけて発展した町なので、ベストロケーションですね。(これまでも他のドラマの巡回展覧会が開催されてきました。)

seiten02

展覧会そのものよりも、この町が開催場所に選ばれるような環境だということをうれしく思います。

そしてその最終日、今週全般のお天気状況に違わず、ものスゴい雨でしたが、、、

seiten03

雨宿りをかねた観覧後に会場を後にすると、突然強い陽の光が指してきました。

rainbow2021-02

振り返ると会場の関門海峡ミュージアムを包むように大きな虹がかかっていました。それも二重に!

rainbow2021-03

これは、、、ホントに良いことがあるかもですね。

それでは、良いことが起こるように行動を起こして素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

わたしのお気に入り 〜 夜の波止場 / My favorite thing – night pier

Japanese Title (邦題): 「わたしのお気に入り 〜 夜の波止場」末尾に

 

My favorite thing – night pier

Good morning to the World and Kanmon!

It was on the way from our port town at the night with less traffics. When I drove along the upper national road in this town, I found something big were sparking at the pier.

sparklingatpier01

A big passenger ship, which departed from same pier on Sunday, came back and was mooring at the pier again.

sparklingatpier02

Regardless of numbers of passengers, we are glad to see big cruiser ship come and leave this town. With thinking like that, I looked up the boat.

sparklingatpier03

sparklingatpier04

Thank you and you have a nice day, not so many people know.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

わたしのお気に入り 〜 夜の波止場

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

人も車も減った夜の港町、用事を済ませて町から戻る途中、高い方の国道を走っていて下の岸壁にキラキラを見つけました。

sparklingatpier01

週末の午後出向していった客船が、戻ってきて停泊しているようです。

sparklingatpier02

乗客の多い少ないはありますが、大きな客船が行き来するようになった現状をうれしく思いながら、キラキラを見上げました。

sparklingatpier03

sparklingatpier04

それでは、あまり他人(ひと)の知らない素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

遠足の聖地 / Most popular spot for field trip

Japanese Title (邦題): 「遠足の聖地」末尾に

 

Most popular spot for field trip

Good morning to the World and Kanmon!

It seemed that many people in Tokyo were in terrible situation (because of the earthquake).

It was good to hear there was no victim but we would like to express our sympathies to the people who got injured and inconvenient without power or water.

In addition, we hear that many people got suffered hard time without elevators.

I personally worried about my family in Tokyo and e-mailed them. They were surprised by the shaking but no serious trouble rather than that. Granddaughter went field trip with smile on the next morning and I was relieved to hear that.

After such conversation via e-mail, the word “field trip” made me go to the most popular spot in this town for field trip.

hiraodai2021-01

hiraodai2021-02

Every year’s open burning (which was not controlled last year and made forest fire) made beautiful Japanese pampas grass fields.

hiraodai2021-03

As I imagined, many children were enjoying field trip with their teachers and that made me feel like I was watching my granddaughter’s field trip.

hiraodai2021-04

Thank you and you have a nice day under the autumn sky.

P.S. This town, Kitakyushu, is the good place to visit in autumn with mountains, ocean and tableland.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

遠足の聖地

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

水曜日の夜は東京が大変だったみたいですね。

死者はなかったようですが、怪我をされた方、停電・断水等で不便なされた方にはお見舞い申し上げます。

エレベーターが使えなくなって、想定外の体力づくりをされた人も多かったと聞きました。

そんな東京に住んでいる家族のことが気になりメールすると、揺れは大きかったけれど特に問題はなかったようです。孫娘などは翌朝には元気に遠足に出かけて行った、と聞いて安心しました。

そんな会話をキッカケに、安心したついでに行ってみました、わが町の「秋の遠足のメッカ」!

hiraodai2021-01

hiraodai2021-02

昨年、火事を起こすほど盛大に燃やした野焼きの甲斐あってか、ススキが綺麗に風になびいていました。

hiraodai2021-03

想像したそのままに、遠足児童もいたりして、孫娘の遠足をのぞき見できたような気がしました。

hiraodai2021-04

それでは、天高く馬肥ゆる素敵な一日を!

P.S. 山あり、海あり、台地あり。北九州の秋は良いですよ。

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )