ゲストさんへの新しいオ・ス・ス・メ / New recommendations for our guests

Japanese Title (邦題): 「ゲストさんへの新しいオ・ス・ス・メ」末尾に

 

New recommendations for our guests

Good morning to the World and Kanmon!

The mountains in the Kanmon area don’t turn to autumn colors yet, but…

It seems like my stomach is a little too full of autumn colors already.

In such autumn with appetite, we discovered a new local B-class (reasonable but fine) gourmet dish that we would like to recommend to our guests.

It is NIKU-UDON (Meat Udon)!

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Although it is a little far away, the restaurant is within walking distance from our guesthouse.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

The first thing that surprises us when we order is the presence of meat!

Then, when we take a first bite, we will be captivated by the uniqueness and flavor of the soup. (Perhaps they are using soup made with boiled meat?)

Anyway, this restaurant has become my favorite recently.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

If you combine the menu items, you can get a set like this for the same price as the NIKU-UDON, which is also recommended!

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Speaking of meat udon, I thought it was a specialty of Kokuraminami Ward, which borders our town to the south, where they even publish a pamphlet called Udon Map, but this town of Moji also has NIKU-UDON that we can confidently recommend.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Thank you and you have a nice day enjoying delicious food at reasonable prices.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

ゲストさんへの新しいオ・ス・ス・メ

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

なかなか秋色に色づかない関門エリアの山々ですが、、、

自分の胃袋はずいぶんと秋色にそまってしまっているようです。

そんな食欲の秋、ゲストさんにオススメしたい新たな地元のB級グルメ発見しました。

それは肉うどん!

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

少し距離はありますが、当宿から徒歩圏内のお店です。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

注文してまず驚くのが、肉の存在感!

そして一口食べて、つゆの個性と旨さにやられてしまいます。(肉を煮たスープを使っているのかな?)

とにかく最近のマイブームになっています。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

メニューを組み合わせると、肉うどんと同価格でこういうセットもできてこちらもオススメ!

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

肉うどんといえば、うどんまっぷなるパンフレットまで発行している我が町の南に接する小倉南区の名物かと思っていましたが、この町「門司」にも自信を持って勧められる肉うどんありました。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

それでは、美味しいものをリーズナブルに楽しむ素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

悩ましい / Tough to choose

Japanese Title (邦題): 「悩ましい」末尾に

 

Tough to choose

Good morning to the World and Kanmon!

After the rain, the weather in the Kanmon area became nice in the afternoon on Monday.

It was a pleasant day with the temperature rising to nearly 22 degrees.

However, this weekend night the temperature did not reach 15 degrees, and our guests was turn on the heater as we instructed to them.

As a guesthouse, which takes care to choose and set up bedding according to the climate, it is very difficult to deal with the “hot” and “cold” feelings of our guests.

Will it get colder and colder from now on? Or will it be hot again for a while? This year, with the seasons coming and going, we are having a lot of trouble.

The mountains in this town are a far from the autumn leaves, and are still green.

autumngreenleaf01

( *This scenery may be familiar to locals who have family members in need of care. )

Thank you and you have a nice day enjoying a long summer with flexibility.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

悩ましい

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

雨上がり、週明け月曜日の関門エリアは午後から良いお天気になりました。

気温は22度近くまで上がって過ごしやすい一日です。

でも、、、この週末の夜は15度にも届かず、ゲストさんはお教えしておいた手順通り暖房を入れられたとのこと。

気候に合わせた寝具の選択・セットアップ等気をつかっている宿側としては、ゲストさんたちが感じる「暑い」「寒い」は対処がとても難しい課題です。

これからどんどん寒くなるのか?それともしばらくまた暑いのか?季節が行ったり来たりする今年はとても頭を悩ませてしまいます。

この町の山々は紅葉とは程遠い感じでまだ青々(緑々?)しています。

autumngreenleaf01

(ちなみにこの景色、介護対象の家族のいるローカルには馴染みの景色かも、、、)

それでは、フレキシブルに長い夏を楽しむ素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

客室から聞こえる二度の悲鳴 / Two screams from the guest room

Japanese Title (邦題): 「客室から聞こえる二度の悲鳴」末尾に

 

Two screams from the guest room

Good morning to the World and Kanmon!

“Kitakyushu is the best town I’ve ever visited!”

Once again, we received complimentary comments from our guests.

This episode started 3 hours before from that comment.

After checking in, we advised the guests to relax here, the guests went into the room and we heard they first screamed from the room!

Soon after, a guest came to the reception desk at the same time as the sound of running down the stairs.

So, as soon as they arrived, they asked us.

“Did I leave my wallet here when I checked in?”

When I replied that I only saw their passport at check-in, she said that was correct and went back to the room.

A few minutes later, another scream came from the room!

This time, the two of them ran down the stairs and showed me a video on their smartphones, saying, “It’s the station! It’s the station!”

The video showed a guest getting off the train, pulling a carry cart along the platform, and heading towards the exit with a smile on her face.

The next moment, I saw something fall from the bag that was placed on the carry cart.

“This is it. This is my wallet!”

Thinking it might still be there, we hurried to the nearest station to take a look.

Unfortunately, the wallet was nowhere to be found, so I looked back on the 8-year history of this guesthouse and encouraged the disappointed guests, “Don’t give up just yet”. The next place I brought them is

lostandfound02

Yes, KOBAN, a Japanese style police box!

As soon as a police officer there saw the guest, he asked, “Did you drop something at the station?” and “What did you drop?”

When the guest answered, “It’s a brown leather wallet,” the police officer brought something from the back room.

Once again, the screams of the two guests echoed through the police box immediately after they found it.

lostandfound00

For foreign tourists, the Land of the Rising Sun is a place where unbelievable miracles occur.

A guest who is planning to start her study abroad life in this country for the next one year with her residence certificate found in her wallet. I hope she will have a valuable study abroad experience that is different from loosing important items.

Thank you and you have a nice day making a miracle.

P.S. When I look back on why I went so far to cooperate with the guests, I think it may have been because of the suspicion of theft by staff members at a guesthouse in this area that I heard about from another guest stayed this spring. It crossed my mind.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

客室から聞こえる二度の悲鳴

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

「これまで訪れた町で北九州が一番ですっ!」

またまたゲストさんからいただきました。

そのコメントから遡ること3時間。

チェックインを済ませ、どうぞお寛ぎくださいと入ったお部屋から最初の悲鳴!

ほどなく階段を駆け降りる音と同時に受付にゲストさんがやってきました。

で、やってくるなり

「チェックインの時に、ここに財布を置き忘れていませんか?」とお尋ね。

チェックインの際にはパスポートしかお持ちにならなかった旨を返答すると、そうですよねとお部屋に戻って行かれました。

その数分後、またもやお部屋から悲鳴!

今度はお二人で階段を駆け降りてきて、「駅です!駅です!」とスマホの動画を見せてくれました。

そこには電車を降りてプラットホームをキャリーカートを引っ張りながら笑顔で出口に向かうゲストさん。

次の瞬間、キャリーカートの上に置いてあるバックから、何かがポロッと落ちるのが映っていました。

「これです。これです、私の財布!」

まだそこにあるかもと、急いで最寄りの駅まで一緒に見に行きました。

けれども残念ながらそこには財布の姿はなく、ガッカリするゲストさんに、8年余りの宿屋の歴史を振り返って「まだ諦めてはいけない」と励ましてゲストを連れて訪れたのは、、、

lostandfound02

そう交番!

そこにいたお巡りさんはゲストさんの姿を見るなり、「もしかして駅で何か落としましたか?何を落としましたか?」と質問が飛んできました。

ゲストさんが「財布です」と答えると、次の質問は「どんな財布ですか?」。

ゲストさんが「茶色の革製の財布です」と答えると、お巡りさんが奥の部屋から何やら持ってきてくれたのを見て、

またまたゲスト二人の悲鳴が交番に響き渡りました。

lostandfound00

外国人旅行客にとっては、信じられない奇跡が起こるこの日出ずる国。財布の中に確認できた在留証明書でこれから1年間留学生活を始める計画のゲストさん。落とし物とは違う貴重な留学体験をしてほしいですね。

それでは、奇跡を起こす素敵な一日を!

P.S. 自分自身もなんでここまでゲストさんに協力したのかその理由を振り返ってみると、今春別のゲストから聞いた付近の宿で起きたスタッフによる盗難疑惑の体験のせいかも。そんな思いが頭の中をよぎりました。

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )