日和 〜 抜けるような青い空 / Clear blue sky

Japanese Title (邦題): 「日和 〜 抜けるような青い空」末尾に

 

Clear blue sky

Good morning to the World and Kanmon!

kokuracastlebluesky01

Yesterday, in this city, we had clear blue sky. So it was good Tuesday to start working after three day holidays.

kokuracastlebluesky02

kokuracastlebluesky03

According to weather forecast, today, we have not only clear sky,

but also warm temperature which will go up to 15 degrees C (59’F).

It must be good for sightseeing, driving or playing hooky.

Thank you and you have a nice day by utilizing warm temperature in winter.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

日和 〜 抜けるような青い空

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

kokuracastlebluesky01

昨日のわが街は抜けるような青い空、連休明け、仕事日和の火曜日でした。

kokuracastlebluesky02

kokuracastlebluesky03

そして予報によると、今日は快晴にプラスして、、、

気温が15度ぐらいまでになるとのこと。

観光日和、ドライブ日和、仕事サボり日和かもね?

それでは、冬の合間の暖かさを活かして素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

 

 

 

気が早いんでないかい? / Too hasty, isn’t it?

Japanese Title (邦題): 「気が早いんでないかい?」末尾に

 

Too hasty, isn’t it?

Good morning to the World and Kanmon!

Now many thing all over downtown of this city are decorated/lighten up Christmas mode.

kokuraxmas2022-02

It is beautiful, but I feel that it is too hasty to do so.

kokuraxmas2022-01

Christmas tree and illuminations should be prepared after thanks-giving, shouldn’t they?

kokuraxmas2022-03

kokuraxmas2022-04

It makes me feel like eating main dish before appetizer.

Thank you and you have a nice day in order.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

気が早いんでないかい?

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

街がクリスマス仕様にライトアップされています。

kokuraxmas2022-02

キレイなんですが、自分にはやっぱり気が早い気がします。

kokuraxmas2022-01

ツリーやクリスマスイルミネーションは感謝祭(サンクスギビング)のあとでしょう。

kokuraxmas2022-03

kokuraxmas2022-04

なんか前菜の前にメインディッシュを食べている気がして仕方ありません。

それでは、順序よく素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

 

 

 

季節の花 / The flower of this season

Japanese Title (邦題): 「季節の花」末尾に

 

The flower of this season

Good morning to the World and Kanmon!

This flowers are blooming beautiful in this town.

higanbana2022-01

Yes, cluster amaryllis.

higanbana2022-02

As they were very beautiful around the stone wall of Kokura castle, I couldn’t help but take some pictures of them.

It is one good aspect of Japan that we have some flowers which represent each season.

Thank you and you have a nice day, enjoying the season.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

季節の花

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

わが町でもこの花がきれいです。

higanbana2022-01

そう、彼岸花。

higanbana2022-02

お城の石垣の周りに綺麗に咲いていたので、ついつい写真に収めてしまいました。

日本にはその季節を代表する花がいろいろあっていいですね。

それでは、季節を愛でる素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )