真夏の夜の、、、夕涼みスポット / Evening cool spot for the mid-summer night

Japanese Title (邦題): 「真夏の夜の、、、夕涼みスポット」末尾に

 

Evening cool spot for the mid-summer night

Good morning to the World and Kanmon!

After some time rug from the forecasted weather, we have hot and humid Monday here in Kanmon area.

But it suddenly became cool with comfortable sea breeze a little while after the sunset.

It was so comfortable last evening that I drove around this town after night shopping to look for good evening cool spot for our guests who will stay in the coming hot mid-summer.

Of course, to the seaside.

Because fresh sea water from the ocean flow into this strait, we feel that this town is cooler than the other cities.

wishuponastar01

Seating on the folding chair, I felt very cool specially when I am staring at the Polestar.

How about trying evening cool at the strait with watching stars? If we consider the cycle of the moon, we can see unexpected many stars above the strait.

Thank you and you have a nice day, wishing upon the polestar.

P.S. Can you find out the polestar in this picture. I try to take easy picture to find stars as much as possible.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

真夏の夜の、、、夕涼みスポット

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

天気予報に時差をおいて、週明け月曜日の関門エリアは、蒸し暑い一日になりました。

ただ、まだ真夏というわけではないので、日が沈んでしばらくすると海風でこのあたりはぐっと涼しくなります。

海風がとても心地よかったので、夜の買い物ついでに、まもなくやってくる真夏に向けて、ゲストに紹介する近場の夕涼みスポットを探してみました。

で、やっぱり海辺へ。

海峡は大きな海からフレッシュな海水が流れ込むこともあって、他より涼しい気がします。

wishuponastar01

折りたたみチェアに体を任せて星を、それも北極星を見つめているとなんだかさらに涼しい気がしてきました。

海峡のすぐそばで星を見ながらの夕涼みやってみませんか?月の周期を考慮すれば、意外とたくさん星を見ることが出来ますよ。

それでは、北極星に願って素敵な一日を!

P.S. 画像の中の北極星、、、どれかわかります? わかりやすく撮ってみたつもりなんですけれど。

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

まちの灯りがとても綺麗ね / Cities’ lights are very beautiful, aren’t they?

Japanese Title (邦題): 「まちの灯りがとても綺麗ね」末尾に

 

Cities’ lights are very beautiful, aren’t they?

Good morning to the World and Kanmon!

Continuation from the last article.

We cannot forget the night view of this strait.

kanmon-nightview01

It has never been flashy and have relaxing and adult atmosphere. So we love it.

kanmon-nightview02

kanmon-nightview03

Thank you and you have a nice day ending with beautiful view.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

まちの灯りがとても綺麗ね

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

前回からの つ づ き。

やっぱり海峡の夜景はハズせません。

kanmon-nightview01

決して派手でははく、落ち着いた大人の夜景が大好きです。

kanmon-nightview02

kanmon-nightview03

それでは、美しい景色で締めくくる素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

ためになるスポット / Beneficial place to visit

Japanese Title (邦題): 「ためになるスポット」末尾に

 

Beneficial place to visit

Good morning to the World and Kanmon!

kitakyushumovie01

I visited this place and event on the previous day of the Olympic torch lighting ceremony.

Exif_JPEG_PICTURE

“Movie people from city of Kitakyushu”

I wanted to recommend the event but the place have been temporary closed since the day of ceremony, due to state of emergency for COVID-19 infection. It is so disappointing!

Through the event, we can recognize that this town is connecting very close to Japanese movie culture surprisingly.

Exif_JPEG_PICTURE
(There is an exhibition about films which my old classmate directed and it was very interesting.)

The event will be held till July, so I want many people to visit there in June and July. Admission free.

Thank you and you have a nice day, you don’t see the movies but feel them.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

ためになるスポット

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

kitakyushumovie01

こちらのスポット、現在進行形のイベントには今週、オリンピック聖火の点灯セレモニーの前日に訪ねてみました。

Exif_JPEG_PICTURE

是非紹介したいイベントだ と思っていたら、点灯セレモニーの日から緊急事態宣言を受けて臨時閉館とのことで、ちょっと残念!

意外にもこの町が日本の映画文化に繋がっていることを再認識することができます。

Exif_JPEG_PICTURE
(学生時代のクラスメイトの作品についての展示もあって、興味深いです。)

7月までやっているので、是非6月以降に見に行ってもらいたいイベントです。入場無料。

それでは、本編は見ないけれど映画に触れる素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )