相対的色彩美感覚!/ Relative sensation!

Japanese Title (邦題): 「相対的色彩美感覚!」末尾に

 

Relative sensation!

Good morning to the World and Kanmon!

Diversity is needed in coloring, I found.

I visited different autumn leave spot from that of the last article. Now is the very best season there.

kanmonautumnleaves04

What I felt, with watching colored leaves, was

kanmonautumnleaves05

that autumn color is vivider with green, the opposite color.

kanmonautumnleaves06

Specially yellow, vermilion and red become very vivid.

kanmonautumnleaves07

Same time, I did feel that it is like the life and sense of happiness.

kanmonautumnleaves08

Thank you and you have a nice day which is vivider than usual.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

相対的色彩美感覚!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

色にも多様性が必要だと実感しました。

今回は前記事とは違う紅葉スポットをチェックしてきました。こちらはかなり見頃です。

kanmonautumnleaves04

色づいた紅葉を見ながら感じたのは、、、

kanmonautumnleaves05

秋色に染まった葉だけを見るよりも、反対色の緑の葉との対比があるほうが、見映えがするなぁということです。

kanmonautumnleaves06

特に黄色に朱色や赤色は際立ち方が違います。

kanmonautumnleaves07

なんか、人生やしあわせの感覚と似ているなぁと感じます。

kanmonautumnleaves08

それでは、どこか際立つ素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

期待 / Expectation

Japanese Title (邦題): 「期待」末尾に

 

Expectation

Good morning to the World and Kanmon!

Finally, we see them in this port town sometimes.

bustour01

Tour buses!

bustour02

It seems to be school study tour. It means that things are getting better little by little in the tourism environment of this town.

studytour01

I am expecting that lives of people, specially young people, will go back to those used to be.

Thank you and you have a nice day with good memories as life support.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

期待

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

この港町でもようやく見かけるようになりました。

bustour01

バスツアー!

bustour02

よく見ると学生の遠足?修学旅行?のようですが、この町の観光もちょっとづつ良い方向に変化しているようです。

studytour01

みんなの、特に若者たちの暮らしが元に近づくことを期待して。

それでは、良い思い出を支えにに素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

山のごとし!/ Like a mountain!

Japanese Title (邦題): 「山のごとし!」末尾に

 

Like a mountain!

Good morning to the World and Kanmon!

When I drove in this town, I saw something very big with bright lights far ahead.

asukalikemt01

As I got closer, it become bigger and bigger like a small mountain.

asukalikemt02

asukalikemt03

It has been a while since I saw this Japan biggest cruising ship here. I wonder if their anti-COVID19 operation. I cannot see passengers.

asukalikemt04

asukalikemt05

Because I am in tourism and accommodation industry, I always tend to check the occupancy rate unconsciously.

asukalikemt06

That might be mooring before new cruise will begin? It seemed to very few passengers on the board.

Thank you and you have a nice day with reasonable occupancy.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

山のごとし!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

夜、近所の国道を走っていると、はるか前方に「光の山」が!

asukalikemt01

近づくにつれて「山」感が増してきます。

asukalikemt02

asukalikemt03

久しぶりに見た「日本最大」。コロナ禍から復活したのでしょうか?

asukalikemt04

asukalikemt05

宿泊業の職業病のせいか、ついついいつものように稼働率=乗船率をチェックしてしまいます。

asukalikemt06

今回はクルーズ合間の停泊なのでしょうか。乗船している人は少なそうです。

それでは、適度な充足率で素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )