今月最安値!/ Lowest price for this month!

Japanese Title (邦題): 「今月最安値!」末尾に

 

Lowest price for this month!

Good morning to the World and Kanmon!

Finally, I found this price, the cheapest one.

gasolineprice01

We guess that this price is due to the currency rate, not futures trading price of crude oil.

However JPY is still low.

Under the normal situation, this motivates tourists from foreign countries very much to travel to Japan.

Thank you and you have a nice day, with a little light footwork.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

今月最安値!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

ようやくこのレベルを見つけました!

gasolineprice01

先物原油価格の影響というよりは、日本円が少し高くなった影響でしょうか?

それでもまだまだ円安状態です。

本来なら、海外からの旅行客がやってくる強力な動機付けになるのになぁ。

それでは、ちょっとだけフットワーク良く素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

期待 / Expectation

Japanese Title (邦題): 「期待」末尾に

 

Expectation

Good morning to the World and Kanmon!

Finally, we see them in this port town sometimes.

bustour01

Tour buses!

bustour02

It seems to be school study tour. It means that things are getting better little by little in the tourism environment of this town.

studytour01

I am expecting that lives of people, specially young people, will go back to those used to be.

Thank you and you have a nice day with good memories as life support.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

期待

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

この港町でもようやく見かけるようになりました。

bustour01

バスツアー!

bustour02

よく見ると学生の遠足?修学旅行?のようですが、この町の観光もちょっとづつ良い方向に変化しているようです。

studytour01

みんなの、特に若者たちの暮らしが元に近づくことを期待して。

それでは、良い思い出を支えにに素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

関空への橋 崩れて、関門への橋 架かる!/ Bridge to KANKU broke down and Bridge to KANMON get connected!

Japanese Title (邦題): 「関空への橋 崩れて、関門への橋 架かる!」末尾に

 

Bridge to KANKU broke down and Bridge to KANMON get connected!

Good morning to the World and Kanmon!

Finally, the guests start coming to TOUKA,
as I predicted last week.

kankudown

The tourists, who originally planned to visit Osaka and Kyoto, Kansai area, changed their plan to Kitakyushu and Kanmon. Yes, it is because of airport shutdown at KANKU ( = Kansai International Airport ). It seems that LCC Airliner promote their guests to change the destination.

Thank you and you have a nice day, flexible to any conditions.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

関空への橋 崩れて、関門への橋 架かる!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

とうとう「灯火」にもやって来ました。

つまり、先週、自分が予想した通りになってきました。

kankudown

当初、大阪・京都を旅行する予定だった観光客が、予定を変更してここ関門に来てくれたのです。そう、これは関空がダウンしている影響。LCC(格安航空会社)が予約客に行き先変更を促したそうです。

それでは、どうぞどんな時にもフレキシブルに素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com/index_jp.html )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ