明日、本番!/ Tomorrow will be the big day!

Japanese Title (邦題): 「明日、本番!」末尾に

 

Tomorrow will be the big day!

Good morning to the World and Kanmon!

Finally, tomorrow will be the big day.

Marathon course seems to be well-prepared.

2024marathon01

2024marathon02

We, guesthouse TOUKA, will support guest runner again this year.

(This town, Komorie, is good spot to cheer runners, as they run through this town twice.)

We want not only our guest runner, but also all runner to come to this point without retiring and run watching this view.)

2024marathon03

Thank you and you have a nice day running like the wind.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

明日、本番!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

いよいよ明日が本番です。

コースは準備万端。

2024marathon01

2024marathon02

今年も当宿灯火はゲストランナーさんを応援しますよ〜!

(ここ小森江地区はコースが行き帰りと二度通過するので応援するのに最適です。)

ゲストランナーさんだけでなく、参加されるランナーの皆さんにリタイアすることなく、この景色を見ながら走って欲しいです。

2024marathon03

それでは、風になる素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

 

宿屋冥利に尽きると感じる瞬間 #2!/ The moment when we feel that our hosting efforts have paid off #2!

Japanese Title (邦題): 「宿屋冥利に尽きると感じる瞬間 #2!」末尾に

 

The moment when we feel that our hosting efforts have paid off #2!

Good morning to the World and Kanmon!

Actually, there is the moment when we feel much stronger that our hosting efforts have paid off was not only that time.

The moment when we feel that our hosting efforts have paid off was not only that time.

That is the time our guests from overseas satisfy with the spots in this small town where even guidebook never explain about.

Of course we become so happy when our guests like this guesthouse in Komorie. And we are really happy when we see them take a walk around this town, where they usually passed without noticing, and see them impressed by our favorite spots.

20240126-daeun09

This time, our guests spent their precious time, such as birthday, at one of such spots.

Thank you and you have a nice day at this town with an ocean.

rom Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

宿屋冥利に尽きると感じる瞬間 #2!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

実は、、、さらに宿屋冥利に尽きるなぁと強く感じる時があります。

それは、ガイドブックにも載ることがないこのちいさな町、小森江のお気に入りスポットを海外のゲストさんに気に入ってもらった時です。

もちろんその小森江にある当宿のことを好きになってもらうのもうれしいのですが、外国人旅行者が通常ならパスするこの町を散策してくれて、宿主のお気に入りスポットに感動されている姿を見る瞬間はほんとうにうれしくてたまりません。

20240126-daeun09

今回は「誕生日」という特別なタイミングをそんな小森江で過ごしていただきました。

それでは、海の見える町で素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

 

これはヤバいことになると思ったら、、、/ Though we thought that it would become terrible situation

Japanese Title (邦題): 「これはヤバいことになると思ったら、、、」末尾に

 

Though we thought that it would become terrible situation

Good morning to the World and Kanmon!

On Tuesday, snow got strong after sunset. So we thought that it would become terrible situation.

Next morning, our neighborhood became like snow land. But

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

 most of the snow melted in the afternoon and it never became serious.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Thank you and you have a nice day have the weather on your side.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

これはヤバいことになると思ったら、、、

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

火曜日の雪は日が落ちると同時に激しくなり、これはヤバいことになると思いました。

明けて、翌朝。窓の外は雪国になっていました。が、、、

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

午後になる頃にはすべて溶けて、大事に至ることはありませんでした。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

それでは、天気を味方につけて素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )