雨の後には?/ What will come after rain?

Japanese Title (邦題): 「雨の後には?」末尾に

 

What will come after rain?

Good morning to the World and Kanmon!

After 3 days holiday, we have rain here in Kanmon area.

winter-rain01

It has been very cold since rain started.

winter-rain02

According to local news, snow is falling at mountain side.

I wonder if we can see mountains with snow, once it get sunlight here.

Thank you and you have a nice day keeping you warm.

(Please wear warm winter clothes when you come to this area.)

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

雨の後には?

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

連休明け、火曜日の関門エリアは雨。

winter-rain01

雨が降り出してから、気温がグッと下がりました。

winter-rain02

ニュースでは山間部は雪が降っているそうです。

明るくなってくると、冬色の山が見えるかな?

それでは、どうぞ暖かくして素敵な一日を!
(こちらへいらっしゃる方には、冬の準備をして来て下さい。)

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

いい風 吹いてます!/ Good Wind Blowing!

Japanese Title (邦題): 「いい風 吹いてます!」末尾に

 

Good Wind Blowing!

Good morning to the World and Kanmon!

After the rain, it is my favorite time here in Kanmon area.

Just after wind changed its direction, sunlight came though the clouds. Simultaneously, sea water changed its color to light blue.

afterrain01

At the pier where we can walk down from this guesthouse, we saw a seagull flew beside us.

afterrain02

On the Sunday, “SEIJIN-SHIKI” (coming of age ceremony) seemed to be held in this city.
It might be hard and unfortunate weather for them in the morning. However like this weather change in the afternoon, we hope that new adults will soar toward their bright future.

Thank you and you have a nice day getting nice wind to your both wings.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

いい風 吹いてます!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

雨上がりの瞬間、、、宿主の好きな大好きな時間です。

風向きが変わると同時に雲が切れて、陽の光が届きます。それと同時に海の水の色も明るい青色に変わります。

afterrain01

宿から歩いてすぐの海に出ると、すぐ近くをかもめが横切って飛んでいきます。

afterrain02

日曜日、市内では成人式が催されたようです。
新成人も午前中は雨で大変だったと思いますが、雨から晴れに変わるこの日の天気、かもめのように明るい未来に向けて羽ばたいていってもらいたいものです。

それでは、いい風をつかまえて素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

どひゃ〜!/ Wow!

Japanese Title (邦題): 「どひゃ〜!」末尾に

 

Wow!

Good morning to the World and Kanmon!

We were surprised at heavy rain in Tuesday night. In the next morning, we had a windstorm.

winterstorm13

We could see white‐crested waves from here. When I drove to the town, I saw strong wind were blowing in sightseeing spots and seaside national road got wet by sea water.

winterstorm14

Thank you and you have a nice day, being strong in wind.

rom Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

どひゃ〜!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

火曜日は深夜の豪雨に驚きましたが、明けて水曜日は、、、

強風です。

winterstorm13

ここから見てるだけでも白波がすごかったのですが、用事があって町に出ると、観光スポットでは風が吹きすさび、海沿いの国道は潮をかぶっていました。

winterstorm14

それでは、風ニモマケズ素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )