最近の傾向 / Recent trends

Japanese Title (邦題): 「最近の傾向」末尾に

 

Recent trends

Good morning to the World and Kanmon!

Our guesthouse has been used by various types of guests.

Families, couples, girl’s groups, both men and women solo travelers, etc. We are truly grateful for them all.

We found that there is a characteristic tendency in one category of our guests.

That category is “inbound businessmen’s groups”.

Their main purpose for coming to Japan is not sightseeing or gourmet food, and even otaku anime seems to be secondary.

After talking with them, we can understand that their main purpose for coming to Japan is 

“Alcohol”!

In other words, more and more men’s groups are coming here to buy vintage liquor such as aged whiskey.

Their behavior pattern is that they’re going out to eat, visit several IZAKAYAs, then come back here, open the liquor they’ve gotten, and sample it.

At that time, they also drink beer as a chaser, and the result is like this.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Do this with three people! I wonder how many liters they drank, including some at the IZAKAYAs.

And by the time the date changes, almost all but one of them are drinking to excess, which is an interesting trend that the host, who rarely drinks, cannot understand.

(Even without the help of alcohol, life can be more enjoyable and conversations can be more lively.)

Thank you and you have a nice day with drinking、but not getting swallowed up!

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

最近の傾向

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

当宿にはいろんなタイプのゲストさんがご利用いただいています。

ファミリー、カップル、女子グループ、男女ともに一人旅等々、本当にありがたいばかりですが、、、

その中の一つのカテゴリーに特徴的な傾向があるようです。

そのカテゴリーとはインバウンドのビジネスマン男性グループ。

彼らの来日の主目的は、観光やグルメではなく、オタクアニメですら二の次のようです。

話してわかる彼らの来日目的は、、、

「お酒」!

つまりウィスキー等のビンテージリカーを買いに来るという男性グループが増えているんです。

そんな彼らの行動パターンが、外食に出掛けてくると言って、居酒屋を何軒かハシゴした後ここに戻ってきて、ゲットしたお酒を開けて試し飲みをする。

その際にチェイサー代りのビールも飲むのですが、その結末がこんな感じ。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

これを三人で!居酒屋分も併せて一体何リットル飲むんでしょうね。

そして決まって日付が変わる頃には、大体一人を除いてヘベレケになっているのが、お酒をほとんど飲まない宿主には理解できない面白い傾向です。

(別にお酒の力を借りなくても、人生楽しいし、会話も盛り上がりますしね。)

それでは、飲んでも飲まれない素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

時折訪れるよろこび / The joy which come to us sometimes

Japanese Title (邦題): 「時折訪れるよろこび」末尾に

 

The joy which come to us sometimes

Good morning to the World and Kanmon!

When we run a guesthouse, happy things happen sometimes.

It’s when the first guest from a new country checks in.

fmsweden01

As a host, it feels like we’ve been promoted to a new stage in the game.

By the time we have been in business for 10 years, how many countries we will have hosted guests from. We spread the wings of our imagination.

Thank you and you have a nice day keeping your dreams grow.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

時折訪れるよろこび

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

ゲストハウスを運営していると、時折うれしいことが起こります。

それは新しい国からの最初のゲストさんがチェックインされる時。

fmsweden01

ホストからすると、あらたなゲームのステージに昇格したような気分です。

開業10年になる頃には、いったい何ヶ国ぐらいになるんだろうなぁと想像の翼が広がります。

それでは、夢がふくらむ素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

 

ゲストハウスのゴールデンウィーク / Golden Week at this guesthouse

Japanese Title (邦題): 「ゲストハウスのゴールデンウィーク」末尾に

 

Golden Week at this guesthouse

Good morning to the World and Kanmon!

During Golden Week this year in 2024, the weather here in the Kanmon area was generally good.

As I finished personal trip before Golden Week and we had a guest who was staying here for work during Golden Week, so I decided to spend some time here without going out.

However, since the weather was so nice and a baseball game was being broadcast before noon, I decided to light up the grill to watch the game in an American way.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Of course, I support…

gw2024-03

Braves representing state of Georgia, where I used to live.

Unfortunately, Braves lost the game, but the opponent’s number 17 in the blue uniform played an active role, so I was happy and able to enjoy myself to the fullest.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

By the time I was stoked up with beer and American hamburgers, I fully enjoyed Golden Week in this straits town while looking down the GENPEI Boat Battle, which can be said to be the origin of the red and white fighting in UNDOKAI (school athletic meet).

gw2024-05

gw2024-06

Thank you and you have a nice American outdoor day while staying at the house.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

ゲストハウスのゴールデンウィーク

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

本年2024年のゴールデンウィーク中、ここ関門エリアはおおむね良い天気でした。

個人的な旅行はGW前に終えていたし、GW中はお仕事でいらっしゃっていたゲストさんが滞在されていたので、宿主は特に出かけることもせず、ここでゆっくりと過ごそうと決めてのぞみました。

けれども、あまりに天気が良いのと、昼前から野球中継をしていたので、アメリカンな気分で観戦しようとグリルに火をつけたのでした。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

応援するのは、もちろん、、、

gw2024-03

以前住んでいたジョージアを代表するブレーブス!

残念ながら負けてしまいましたが、相手の青いユニフォームの17番が活躍していたので十分楽しむことが出来ました。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

ビールとハンバーガーで出来上がる頃には、眼下の海峡で、運動会の赤白の起源ともいえる源平舟合戦が繰り広げられているのを横目に、海峡のゴールデンウィークを満喫しました。

gw2024-05

gw2024-06

それでは、家にいながらにして、アメリカンでアウトドアな素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )