晴れ 曇り そして、、、それでも応援します! / No matter it will be sunny, cloudy or, we will support runners!

Japanese Title (邦題): 「晴れ  曇り  そして、、、それでも応援します!」末尾に

 

No matter it will be sunny, cloudy or, we will support runners!

Good morning to the World and Kanmon!

It was a sunny Friday here in Strait Town…

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

And cloudy skies on Saturday.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

However, around the time the date changed, something cold and wet started falling from the sky.

Finally, today is The Day, the day of Kitakyushu marathon race.

We’re all concerned about the weather, but whether it’s sunny, cloudy, or rainy, this guesthouse is determined to support runners.

Thank you and you have a nice day with showing the effects of daily practice and full of your potential.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

晴れ  曇り  そして、、、それでも応援します

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

ここ海峡の町、、、金曜日は快晴。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

土曜日は曇り空。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

ところが、日付が変わった頃から、冷たいものが空から降ってきました。

そして、今日はザ・デイ、マラソン大会の当日です。

天気の成り行きが気になりますが、晴れでも、曇りです、雨でも、当宿はランナーを応援する所存です。

それでは、日々の練習の成果、実力を出し切って素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

39日で一万キロ、ビフォー・アフター / Before and after driving 10,000km in 39 days

Japanese Title (邦題): 「39日で一万キロ、ビフォー・アフター」末尾に

 

Before and after driving 10,000km in 39 days

Good morning to the World and Kanmon!

Early this year, he left this guesthouse and returned here 39 days later.

drive4poles01

During that period, he traveled/drove to all four poles of mainland Japan and returned to our guesthouse safely.

drive4poles03

drive4poles02

We thank him for staying at this guesthouse on the first and last day of such a big adventure trip.

We would also like to thank him for keeping in touch with us during this great adventure and making us feel like we were traveling with him all the way.

This day made us realize once again that we want to continue to support active and proactive travelers like him.

Thank you and you have a nice day with rediscovering your real joy.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

39日で一万キロ、ビフォー・アフター

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

今年の新年早々、彼は当宿を出発し、39日経って戻ってきました。

drive4poles01

その間、彼は日本本土の四極全てを踏破して、無事に当宿へ戻ってきてくれました。

drive4poles03

drive4poles02

そんな大冒険旅行の初日と最終日に当宿に滞在してくれたこと、

そして、その大冒険の最中にもまめに連絡をとってくれて、こちらまで旅している気分にさせてくれたことを感謝します。

7年前に高校生だった彼と初めて出会い、今ではこんな大冒険をする立派な旅人になっていること、そんな冒険のサポートをさせていただいたことをとてもうれしく思います。

これからも彼のようなアクティブで積極的な旅人を応援していきたいとあらためて感じる一日となりました。

それでは、喜びを再認識する素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

日の光に感謝して / Being grateful to the sun

Japanese Title (邦題):「日の光に感謝して」末尾に

 

Being grateful to the sun

Good morning to the World and Kanmon!

On Tuesday, the Kanmon area had clear skies for the first time in a while after the cold wave had passed.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Under the blue sky, a ship towing a large cargo slowly passes by the window.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

The temperature was likely to reach double digits.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Even during the cold wave, many of our guests were happy to be here and said, “It feels like spring.” We do hope that they can experience this cheerful atmosphere.

When I think that the guests must have returned to their home countries during the cold winter months to work and study hard, we feel strongly that running this guesthouse is truly an international business.

Every time I hear about each country from the guests, it makes me think about being Japanese myself.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

It was “National Foundation Day,” a day when we think about the world from the land of the rising sun.

Thank you and you have a nice day being bathed in sunlight.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

日の光に感謝して

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

火曜日の関門エリアは、寒波が去った後の久しぶりの快晴でした。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

青空の下、大きな貨物を曳く船がゆっくりと窓を横切って行きます。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

気温はあと少しで二桁になりそうな勢いでした。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

寒波襲来の間でも、ここを「まるで春みたいだ」と喜んでいた何人ものゲストさんたちにこの陽気を体感してもらいたいものです。

きっと今頃ゲストさんたちは寒い寒い冬の母国に戻って仕事や勉学に励んでいるだろうなぁと思うと、この宿屋って本当に国際的な仕事だなぁと強く感じます。

ゲストさん達からそれぞれのお国のことを聞くたびに、逆に自分自身が日本人であることを考えさせられる毎日です。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

日出る国から世界のことを思う「建国記念の日」でした。

それでは、日の光を浴びて素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )