年に一度のチャンス! / Once a year chance!

Japanese Title (邦題): 「年に一度のチャンス!」末尾に

 

Once a year chance

Good morning to the World and Kanmon!

Lately, we’ve been talking a lot about the highest mountain in Japan, but…

This time, we’re talking about the highest mountain in this city.

Yesterday was the winter solstice, which occurs once a year.

On the day of the winter solstice, I decided to watch the sky from here, paying attention to where the sun would set.

And where did the sun set?

diamondsarakura01

The sun set after touching the peak of Mt. Sarakura, the highest mountain in the city.

I have checked it once before, but I thought it might change from year to year, so I have wanted to check it again, but the weather has not been good for the past few years, so I have not been able to check it again.

However, this time it has been confirmed that “the sun sets at the peak of Mt. Sarakura on the winter solstice.”

Thank you and you have a nice day through repeated verification.

from Yassan,
The host of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

年に一度のチャンス!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

ここのところ日本一の山の話題ばかりでしたが、、、

この街一の山についての話題です。

昨日は一年で一度の冬至でした。

その冬至の日に、どこに太陽が沈むかに注目してここから空を眺めることにしました。

で、太陽はどこに沈んだのか?

diamondsarakura01

この街一番の高い山、皿倉山の山頂に接した後、沈んでいきました。

過去に一度確認したことがありますが、年によって変わるのではと考え、もう一度確認したいと思ってきましたが、ここ数年天候に恵まれず、再確認できずにいました。

でも、今回をもって「冬至の太陽は皿倉山に沈む」ということが確定しました。

それでは、検証を重ねることで素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

 

 

絶景の前後 / Before and after the spectacular view

Japanese Title (邦題): 「絶景の前後」末尾に

 

Before and after the spectacular view

Good morning to the World and Kanmon!

When I go to see the spectacular early morning views of the Japanese mountain…

Of course, I also enjoy the scenery before and after.

Because it’s cold at night, the air is clear and beautiful…

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

When the sun rises, you can see the surrounding area clearly and enjoy a wide view.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Rather than rushing around here and there, the host’s current style is 

to stay in one place and fully experience the beauty of nature.

Thank you and you have a nice day enjoying a variety of scenery in one place.

from Yassan,
The host of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

絶景の前後

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

ザ・にっぽんのお山の早朝の絶景を見に行くと、、、

もちろんその前後も楽しみます。

夜は寒い分空気が澄んでいてきれいだし、、、

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

太陽が昇ってくると、周辺までハッキリ見えて、ワイドに楽しめます。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

バタバタあっち行ったり、こっち行ったりするのではなく、ひとところにとどまって自然の美しさをしっかり体感する、

それが宿主の最近のスタイルです。

それでは、ひとところでいろんな風景を楽しむ素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

 

 

日本で気を付けるべきこと / Things to be careful in Japan

Japanese Title (邦題): 「日本で気を付けるべきこと」末尾に

 

Things to be careful in Japan

Good morning to the World and Kanmon!

More and more foreign tourists have traveled to Japan many times and become accustomed to this country’s transportation system, and are exploring the deeper parts of Japan by rental car.

However foreign drivers heading to outdoor areas should be aware of the recent risks in Japan and take care.

That’s bear attacks!

bearattack-01

bearattack-02

There has been a sharp increase in the number of bear-related injuries to people in Japan over the past two years, and it appears that the number of bears that do not hibernate is also increasing, so if you are heading towards the mountains please be aware of this and take adequate precautions.

bearattack-03

By the way, there is no “deterioration in public safety” that would cause a country to call on its citizens to refrain from traveling to Japan.

(In fact, the crimes committed by low-level people who come from that country and stay for long periods of time may be causing a deterioration in public safety in Japan.)

And the good news is that in Kyushu, where this guesthouse is located, there are no bears except for only one popular bear, so you can drive around with peace of mind.

Thank you and you have a nice day understanding potential risks and responding appropriately.

from Yassan,
The host of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

日本で気を付けるべきこと

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

何度も日本を旅行して、この国の交通事情にも慣れてきて、レンタカーでディープなにっぽんを探索される外国人旅行者が増えていますが、、、

アウトドアなエリアに行かれる外国人ドライバーのみなさんは、最近の日本国内のリスクを心得て、是非お気を付けください。

それは熊被害!

bearattack-01

bearattack-02

昨年・今年と国内の熊による人身被害が急増していて、冬眠しない熊も増えているようなので、山方向に行かれる方は心得て十分に対策ください。

bearattack-03

ちなみに、どこかの国がその国民に日本への渡航の自粛を呼びかけるような「治安の悪化」はありません。

(むしろ、その国からやってきて長期滞在している低次元の人々が起こす犯罪のせいで日本の治安は悪化しているかもしれませんが、、、)

加えて朗報といえば、当宿のある「九州」には、人気者の一匹を除いて熊はいないので安心してドライブください。

それでは、起こり得るリスクを理解してしっかり対応する素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )