半分あおい? / Half blue!

Japanese Title (邦題): 「半分あおい?」末尾に

 

Half blue!

Good morning to the World and Kanmon!

Japanese rainy season TSUYU started very early in this year 2021. So break of TSUYU may also be earlier this year.

We had half blue sky on Tuesday.

Exif_JPEG_PICTURE

This is like Makua beach area in Oahu.

The other side was half blue sky over the sea.

Exif_JPEG_PICTURE

Let’s go to the beach for sunshine!

This place is in Kitakyushu license plate area, of course not going out from Fukuoka prefecture.

It seems that it will be much clearer today. Fully clear? So what will you do in precious sunshine?

Thank you and you have a nice day enjoying sunshine seriously, though weather is in the break of TSUYU.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

半分あおい?

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

梅雨入りの早い2021年。梅雨の中休みまで早いのかもしれません。

青空が半分!

Exif_JPEG_PICTURE

このあたり、なんかオアフのマクアビーチ周辺みたいでしょ。

振り返って、反対側の海の上も半分青空です。

Exif_JPEG_PICTURE

さぁ、日光を求めてビーチへ!

県境を越えないどころかすぐとなり町、もちろん北九州ナンバーエリア内です。

今日はもっと天気が良くなりそう、、、きっと全部青い? 貴重なお天気、何します?

それでは、梅雨は中休みですが、本格的に陽の光を楽しむ素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

なんと早速役に立ちました!/ I could utilize the experience right away!

Japanese Title (邦題): 「なんと早速役に立ちました!」末尾に

 

I could utilize the experience right away!

Good morning to the World and Kanmon!

I have thought that I want to utilize my new experiences which I got during trip to/from Tokyo this time. I got a chance to do it!

Our guests were young couple from central Japan.

They has moved to Kokura camping around western Japan. We did hit it off together with common sense of value about traveling away from risks and maximizing opportunities of transferring.

Exif_JPEG_PICTURE

As they want some unique information about spots to stop by on their way back home, I gave them some advices immediately from my new inventory of special spots.

yamaguchibeach01

yamaguchibeach02

Such as wide and shallow beach accessible to THIS POINT without making shorts wet, a beautiful and calm beach with beach side camp site known to those in the know, and so on.

Exif_JPEG_PICTURE

Exif_JPEG_PICTURE
(Both spots are day trip destination from TOUKA.)

It seemed very interesting information for them who want to be away from even one “C”*.
(*Three Cs used to be risky but one or two Cs are no longer safe any more.)

So, I had confidence in that ideal traveling style with COVID-19 situation.

However this sense of value may not be understandable for the people who visit Takao Mountain and comment “This in unexpected situation. Too many people.”

Thank you and you have a nice and safe day which is different from others.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

なんと早速役に立ちました!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

今回、東京への行き帰りで仕入れたレアな立ち寄り情報をいつか活用したいと考えていたら、早速その機会が訪れました。

ゲストは中部地方からいらっしゃった若いご夫婦。

二人でキャンプしながら車で北九州まで移動。感染リスクの回避と移動機会の最大活用という旅行スタイルを志向している点で意気投合。

Exif_JPEG_PICTURE

帰路に立ち寄るユニークなスポットがないかを聞かれて、即答しました!

ついこないだ東京帰りに立ち寄った場所をいくつか。

yamaguchibeach01

yamaguchibeach02

例えば、短パンを濡らさずココまで歩いていける遠浅のビーチや、海のすぐそばでキャンプ可能な知る人ぞ知る美しいビーチなど。

Exif_JPEG_PICTURE

Exif_JPEG_PICTURE
(どちらもここから日帰りコースで遊びに行けるスポットです。)

一密*すらも避けたい旅人には十分興味の持てる情報だったようです。
(*もはや日本では三密揃わなくても危ないそうですよ。)

おかげで、ウィズコロナの旅行スタイルはやっぱりコレだ!と確信できました。

ゴールデンウィークに高尾山に行って「想像以上の人出で驚きです」って言ってるタイプの人には分からないかもですけど、、。

それでは、他人(ヒト)とは違う安全で素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

日本を知るということ / To know about my country, Japan

Japanese Title (邦題): 「日本を知るということ」末尾に

 

To know about my country, Japan

Good morning to the World and Kanmon!

I heard a news that tornado occurred in Shizuoka pref. and houses and tea fields got damaged by that.

City of Makinohara is the beautiful place of tea plantation where I had driven through a few weeks ago.

Exif_JPEG_PICTURE

Though I may not pay attention usually. but I do feel worry about the area, because I was there actually.

Saturday in the weekend was the eighty‐eighth day from the beginning of spring, when tea farmers are very busy harvesting. So I am worried about if the farmers I saw are OK.

Exif_JPEG_PICTURE

Thank you and you have a nice day thinking about every town in this country.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

日本を知るということ

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

今回の寒気を伴う低気圧のせいで、静岡で竜巻が発生し、家屋や茶畑に被害が出たそうです。

牧之原市 といえば、すこし前に車で走り抜けた茶畑の美しいエリア。

Exif_JPEG_PICTURE

実際に行ったことがあると、聞き流してしまいそうなニュースにも心が動きます。

この週末の土曜日は八十八夜、、、あの時茶葉を収穫していた農家の方には被害はなかったでしょうか?

Exif_JPEG_PICTURE

それでは、全国に想いをよせる素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )