真夏の夜の、、、夕涼みスポット / Evening cool spot for the mid-summer night

Japanese Title (邦題): 「真夏の夜の、、、夕涼みスポット」末尾に

 

Evening cool spot for the mid-summer night

Good morning to the World and Kanmon!

After some time rug from the forecasted weather, we have hot and humid Monday here in Kanmon area.

But it suddenly became cool with comfortable sea breeze a little while after the sunset.

It was so comfortable last evening that I drove around this town after night shopping to look for good evening cool spot for our guests who will stay in the coming hot mid-summer.

Of course, to the seaside.

Because fresh sea water from the ocean flow into this strait, we feel that this town is cooler than the other cities.

wishuponastar01

Seating on the folding chair, I felt very cool specially when I am staring at the Polestar.

How about trying evening cool at the strait with watching stars? If we consider the cycle of the moon, we can see unexpected many stars above the strait.

Thank you and you have a nice day, wishing upon the polestar.

P.S. Can you find out the polestar in this picture. I try to take easy picture to find stars as much as possible.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

真夏の夜の、、、夕涼みスポット

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

天気予報に時差をおいて、週明け月曜日の関門エリアは、蒸し暑い一日になりました。

ただ、まだ真夏というわけではないので、日が沈んでしばらくすると海風でこのあたりはぐっと涼しくなります。

海風がとても心地よかったので、夜の買い物ついでに、まもなくやってくる真夏に向けて、ゲストに紹介する近場の夕涼みスポットを探してみました。

で、やっぱり海辺へ。

海峡は大きな海からフレッシュな海水が流れ込むこともあって、他より涼しい気がします。

wishuponastar01

折りたたみチェアに体を任せて星を、それも北極星を見つめているとなんだかさらに涼しい気がしてきました。

海峡のすぐそばで星を見ながらの夕涼みやってみませんか?月の周期を考慮すれば、意外とたくさん星を見ることが出来ますよ。

それでは、北極星に願って素敵な一日を!

P.S. 画像の中の北極星、、、どれかわかります? わかりやすく撮ってみたつもりなんですけれど。

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

究極、、、密を避ける!/ To avoid any Cs!

Japanese Title (邦題): 「究極、、、密を避ける!」末尾に

 

To avoid any Cs!

Good morning to the World and Kanmon!

Since the pandemic of new variant, it has been told that previous preventive measures are no longer valid for it.

Previous measures are not enough to prevent infection. Only one “C” (Closed spaces, Crowded places or Close-contact) is enough for infection. How can we take measures?

In my case, I try not to go out on Saturday and Sunday. But if I am confident that good waves will come on the next day in weekend, based on my experience of previous day, I cannot sit still.

So I had thought of the way to avoid risk of infection and I found one good way.

It is to start activity before dawn!

tsuyuwaves03

And to go home immediately, when people come out unconcernedly.

tsuyuwaves04
(After I finished, I left the spot immediately and watch there for a while from the place apart from and found so many people came, even in Kitakyushu.)

This method gives us an additional advantage. We can have whole one day after the activity. So highly recommending method.
(This may not work around Tokyo area, because there are various type of people and some start actively in early morning. But many local young people are taking it easy and get up late in weekend.)

I convinced that reverse thinking and activity of mass psychology can be the new general practice.

Thank you and you have a nice day, keeping away from any risks.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

究極、、、密を避ける!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

新型コロナウイルスも変異株が蔓延するようになって、以前のような対策では間に合わなくなってきたそうです。

これまでのような三密対策では不十分だそうで、いまや一密でも感染してしまうそうです。ほんと対策に苦慮しますね。

自分の場合、普段土日は仕事か極力出かけないようにしていますが、前日の状況から次の朝いいのが来そうだと確信すると、たとえ土日でも居ても立っても居られなくなります。

そこで、週末いかに密を避けるか思案した結果、良い方法を見つけました。

それは、夜明け前から活動する!

tsuyuwaves03

で、他人(ヒト)がのこのこ出てくる直前に帰る!

tsuyuwaves04
(上がってスポットを離れ、遠くからしばらく様子見してると、北九州でもこんなに人が、、、恐るべし土日!)

この方法、まんまと目的を達成したあとでも、まだ丸一日時間がある。オススメの感染対策です。
(東京近辺だと、人口が多いこともあり朝早くから活動する人も少なくありませんが、地方の若者の週末は意外とのんびりしています。)

大衆心理の裏をいくのが、感染対策のこれからの常套手段だと確信しました。

それでは、危うきに近寄らず素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

半分あおい? / Half blue!

Japanese Title (邦題): 「半分あおい?」末尾に

 

Half blue!

Good morning to the World and Kanmon!

Japanese rainy season TSUYU started very early in this year 2021. So break of TSUYU may also be earlier this year.

We had half blue sky on Tuesday.

Exif_JPEG_PICTURE

This is like Makua beach area in Oahu.

The other side was half blue sky over the sea.

Exif_JPEG_PICTURE

Let’s go to the beach for sunshine!

This place is in Kitakyushu license plate area, of course not going out from Fukuoka prefecture.

It seems that it will be much clearer today. Fully clear? So what will you do in precious sunshine?

Thank you and you have a nice day enjoying sunshine seriously, though weather is in the break of TSUYU.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

半分あおい?

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

梅雨入りの早い2021年。梅雨の中休みまで早いのかもしれません。

青空が半分!

Exif_JPEG_PICTURE

このあたり、なんかオアフのマクアビーチ周辺みたいでしょ。

振り返って、反対側の海の上も半分青空です。

Exif_JPEG_PICTURE

さぁ、日光を求めてビーチへ!

県境を越えないどころかすぐとなり町、もちろん北九州ナンバーエリア内です。

今日はもっと天気が良くなりそう、、、きっと全部青い? 貴重なお天気、何します?

それでは、梅雨は中休みですが、本格的に陽の光を楽しむ素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )