寒い、さむい、もっとさむい / Cold, colder, much colder

Japanese Title (邦題): 「寒い、さむい、もっとさむい」末尾に

 

Cold, colder, much colder

Good morning to the World and Kanmon!

In these days, it has been very cold all over Japan.

But I dared to go up colder mountains.

icicles01

Once we jump over the ordinary cold, we can reach the refreshing feeling that tightens our bodies and souls.

Reverse thinking may not be bad sometimes.

Thank you and you have a nice day enjoying even winter.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

寒い、さむい、もっとさむい

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

日本中が冷え込んでいるここ数日。

あえてもっとさむい山へ。

icicles01

中途半端な寒さを通り越して、身も心も引き締まる爽快感。

たまには逆転の発想も悪くないかも。

それでは、冬を楽しむ素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

 

 

 

究極、、、密を避ける!/ To avoid any Cs!

Japanese Title (邦題): 「究極、、、密を避ける!」末尾に

 

To avoid any Cs!

Good morning to the World and Kanmon!

Since the pandemic of new variant, it has been told that previous preventive measures are no longer valid for it.

Previous measures are not enough to prevent infection. Only one “C” (Closed spaces, Crowded places or Close-contact) is enough for infection. How can we take measures?

In my case, I try not to go out on Saturday and Sunday. But if I am confident that good waves will come on the next day in weekend, based on my experience of previous day, I cannot sit still.

So I had thought of the way to avoid risk of infection and I found one good way.

It is to start activity before dawn!

tsuyuwaves03

And to go home immediately, when people come out unconcernedly.

tsuyuwaves04
(After I finished, I left the spot immediately and watch there for a while from the place apart from and found so many people came, even in Kitakyushu.)

This method gives us an additional advantage. We can have whole one day after the activity. So highly recommending method.
(This may not work around Tokyo area, because there are various type of people and some start actively in early morning. But many local young people are taking it easy and get up late in weekend.)

I convinced that reverse thinking and activity of mass psychology can be the new general practice.

Thank you and you have a nice day, keeping away from any risks.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

究極、、、密を避ける!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

新型コロナウイルスも変異株が蔓延するようになって、以前のような対策では間に合わなくなってきたそうです。

これまでのような三密対策では不十分だそうで、いまや一密でも感染してしまうそうです。ほんと対策に苦慮しますね。

自分の場合、普段土日は仕事か極力出かけないようにしていますが、前日の状況から次の朝いいのが来そうだと確信すると、たとえ土日でも居ても立っても居られなくなります。

そこで、週末いかに密を避けるか思案した結果、良い方法を見つけました。

それは、夜明け前から活動する!

tsuyuwaves03

で、他人(ヒト)がのこのこ出てくる直前に帰る!

tsuyuwaves04
(上がってスポットを離れ、遠くからしばらく様子見してると、北九州でもこんなに人が、、、恐るべし土日!)

この方法、まんまと目的を達成したあとでも、まだ丸一日時間がある。オススメの感染対策です。
(東京近辺だと、人口が多いこともあり朝早くから活動する人も少なくありませんが、地方の若者の週末は意外とのんびりしています。)

大衆心理の裏をいくのが、感染対策のこれからの常套手段だと確信しました。

それでは、危うきに近寄らず素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

うれしい逆転の発想 / Joyful Reverse Thinking

Japanese Title (邦題): 「うれしい逆転の発想」末尾に

 

Joyful Reverse Thinking

Good morning to the World and Kanmon!

Those in the know, know that there is one popular tropical fruit in this town.

It is “BANANA”.

This town had once functioned as major Banana import port and slash price street banana auction was started here as the by‐product of that. There is a big warehouse named “Banana Center” in this town and it contributes domestic banana market.

As a recent topic, on city officer who wore costume as fairy of banana to revitalize this town, elected as a city council member. We still have banana related hot episodes here.

Let us introduce one brand-new topic about banana. We found unique sales method of banana sale in a super market, which are from reverse thinking of slash prices yellow banana.

greenbanana01

We think that this is cool idea considering consumers’ various favor and diversity. Same time, this doesn’t need additional cost but reduce stock cost and increase sales chance, So we do respect the promoter of this.

We expect such smart/positive reverse thinking and measure against COVID-19 pandemic.

Thank you and you have a nice day, we can eat our favorite food in our favorite time.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

うれしい逆転の発想

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

知っている人も多いのですが、この町にはとても縁の深い果物があります。

そう「バナナ」です。

バナナの輸入が始まった頃に輸入基地港として機能し、その副産物として「バナナの叩き売り」が生まれたのもこの町です。今なお港には「バナナセンター」なる倉庫があって、国内バナナ市場に貢献しているようです。

最近の話題では、バナナの精に扮したコスプレ好きの地域振興に熱い自治体職員が市会議員に当選するなど、バナナネタには事欠かないわが町です。

そんなふるさとのスーパーマーケットが「バナナの叩き売り」の発想とは真逆の売り方を試みているのを見つけてとても感心したので紹介します。

greenbanana01

消費者の嗜好や多様性に対応しているこの町ならではの素晴らしいアイデアだと思います。さらにコストをかけずに、ストック費用を削減すると同時に販売機会も増やすという視点にも脱帽です。

新型コロナウィルスの感染拡大で続く重い空気も、なんらかの逆転の発想で払拭できると良いですね。

それでは、好きなものを好きな時に食べられる素敵な一日を!

P.S. アボガドなどの例があるのに、いままでこの売り方のなかったことが不思議な感もなくはないですけれど。

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )