にっぽんの夏、福岡のなつ / Summer in Japan, Summer in Fukuoka

Japanese Title (邦題): 「にっぽんの夏、福岡のなつ」末尾に

 

Summer in Japan, Summer in Fukuoka

Good morning to the World and Kanmon!

It was a hot midsummer day again in the Kanmon area on Friday.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Even though the rainy season hasn’t ended yet, it already feels like summer here.

Speaking of summer, this festival comes to mind in Fukuoka!

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

As of this week, there was still only a stage in front of the station, and the Decorated Yamagasa had not even been set up, so it looked soulless…

This year, the Oiyama will be held on a weekday for the first time in a long time, without being affected by COVID-19 infections, weekends, or public holidays.

2016yamagasa01

Many of our guests travel between Kitakyushu and Fukuoka, so we would like to introduce Yamakasa Festival viewing that are relatively uncrowded on weekday.

Thank you and you have a nice day enjoying the summer in Japan.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

にっぽんの夏、福岡のなつ

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

金曜日の関門エリアもまた真夏日。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

梅雨明けもまだなのに、もうまるで夏本番です。

夏といえば、福岡ではこの祭り!

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

今週時点では駅前もまだ舞台だけで、飾り山笠のやぐらも組まれていなかったので魂のない状態でしたが、、、

今年は新型コロナ感染も、週末も、祝日も絡まない久しぶりの追い山の平日開催です。

2016yamagasa01

当宿のゲストさんにも北九州と福岡とを行き来している方が多いので、比較的混雑の少ない山笠見物を紹介していきたいと思います。

それでは、にっぽんの夏を満喫する素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

 

最高っ! / The highest!

Japanese Title (邦題): 「最高っ!」末尾に

 

The highest!

Good morning to the World and Kanmon!

Finally, here in the Kanmon area,

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

the temperature is easily exceeding 30 degrees.

Even though it’s still June…

Perhaps because of the heat, there seem to be fewer people around at tourist spots in town.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

We would like to urge our guests to be extremely careful to avoid heatstroke.

Thank you and you have a nice day with drinking plenty of fluids.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

最高っ!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

とうとう、ここ関門エリアでも

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

気温が30度を余裕で超えるようになってきました。

まだ6月だというのに、、、

この暑さのせいか、町の観光スポットでもこころなしか人が少ない気がします。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

くれぐれも熱中症に気をつけるよう、ゲストさんたちには注意を促したいと思います。

それでは、水分を十分補給して素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

 

どこ行く?梅雨の中日 / Where to go? During break in the rainy season

Japanese Title (邦題): 「どこ行く?梅雨の中日」末尾に

 

Where to go? During break in the rainy season

Good morning to the World and Kanmon!

The weather is a bit strange lately.

The rainy season began a little early in Japan this year, but within two weeks the rain stopped and summer skies and midsummer days all over Japan.

The weather conditions are unclear, but it would be a waste to do nothing with the beautiful summer sky.

tsuyubreak02

For example, the weather in the Kanmon area was good from early in the morning yesterday, with the probability of precipitation being less than 10%.

With gasoline prices still high, why not try taking the train to go once in a while?

Heading east or west from Komorie station, which is dressed in summer attire, the nearest station to this guesthouse.

tsuyubreak01

The destination can be somewhere under the summer sky.

Just like the rain clouds during the rainy season this year, a spontaneous journey might not be so bad after all.

Thank you and you have a nice day as the mood takes you.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

どこ行く?梅雨の中日

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

なんかおかしな天気です。

今年の日本は少し早くに梅雨入りしたかと思うと、2週間もしないうちに雨は止み、夏空・真夏日が訪れています。

よくわからない気象状態ですが、せっかくの夏空に何もしないのはもったいなすぎます。

tsuyubreak02

例えば、昨日の関門エリアは早朝から天気も良くて、降水確率も10%以下。

まだまだガソリン価格も高いので、たまには電車で出かけてみるなんてどうでしょう?

夏の装いの当宿の最寄駅「小森江」から東へ西へ、、、

tsuyubreak01

目的地は夏空の下のどこかへ。

まるで今年の梅雨の雨雲のように、行きあたりばったりの旅も悪くないかもしれません。

それでは、気の向くまま素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )