やっぱり、ふるさと!/ It’s my old country hometown!

Japanese Title (邦題): 「やっぱり、ふるさと!」末尾に

 

It’s my old country hometown!

Good morning to the World and Kanmon!

After sending off our guest, I went out short driving.

rabbit01

And I found something moving on the road.

rabbit02

It is a rabbit and that reminded me old Japanese fork song “my old country hometown”. (That song starts with lyric “I remember days I chased rabbit in the mountain”.)

Thank you and you have a nice day, with your country hometown in your mind.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

やっぱり、ふるさと!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

ゲストを見送った後、ちょっとドライブすると、

rabbit01

道の真ん中になにやら生き物が、、、

rabbit02

兎追いし、、、やっぱり田舎、やっぱりふるさと。

それでは、どうぞこころに故郷、素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

今、いちばん心配なこと!/ The thing which I am mostly worry about now!

Japanese Title (邦題): 「今、いちばん心配なこと!」末尾に

 

The thing which I am mostly worry about now!

Good morning to the World and Kanmon!
And good morning to Fathers in the world.

It was the father’s day on Sunday. What did you do for your father?

accident01

As I saw an traffic accident on the road, I visited my parent’s house and ask my father to take care about both health and traffic accident. Of course without any present.

After I came back to my hometown, it get very easy to visit my parent’s house. That is pretty good thing for me.

Thank you and you have a nice day even only in your mind.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

今、いちばん心配なこと!

世界中に朝が、そして関門にも、お父さんにもあさが来ました。
おはようございます。

日曜日は父の日、みなさんいかが過ごされたでしょうか?

accident01

自分は、たまたま道で事故を見かけたこともあり、実家を訪れ、健康と交通事故には気をつけてね、とまだ運転をしている父に伝えてきました。もちろん手ぶらで、、、

故郷にUターンして、実家が近くなり、ちょっとしたことで「帰省」できるのは良かった、と感じています。

それでは、どうぞ気持ちだけでも素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

気分も天気も晴れやかに!/ Fine for both weather and mind!

Japanese Title (邦題): 「気分も天気も晴れやかに!」末尾に

 

Fine for both weather and mind!

Good morning to the World and Kanmon!

The rain which started Friday has kept falling for 2 days. AJISAI (hydrangea) got enough wet by that.

newlife01

We wonder if the city of Kitakyushu is going into Tsuyu (rainy season) finally, but it will be fine on Sunday and following few days, according to the weather forecast.

newlife02

And the west sky brightened in the evening of Friday. It means that Tsuyu won’t come to northern Kyushu yet.

Residents of this area are really concerning about water storage rate of all dams in Fukuoka. However we welcome fine weather on Sunday. Because today is the first day of new life in Kitakyushu for the guest who is checking out. It is very lucky because we want to celebrate his memorable first day in sunshine.

Thank you and you have a nice and fine day, even if all other people are having gloomy day.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

気分も天気も晴れやかに!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

金曜に降り始めた雨は、二日間けっこうまともに降り続き、玄関のアジサイを程よく湿らせてくれました。

newlife01

これで北九州も梅雨入りかと思いましたが、土曜の夕方には雨は上がり、西の空から陽の光が差してきました。

newlife02

天気予報によれば、これから数日晴れが続くそうです。北部九州の梅雨入りはしばしおあずけのようです。

ダムの貯水率が気になるこの頃ですが、明日 日曜はチェックアウトするゲストの北九州での新生活の門出の日。晴れの中送り出してあげたかったのでちょうど良いですね。

それでは、まわりがどんなに憂鬱にしていても自分だけは晴れやかで素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ