うれしいニュース!/ One Happy News!

Japanese Title (邦題): 「うれしいニュース!」末尾に

 

One Happy News!

Good morning to the World and Kanmon!

In the weekend, a news that whole line of a railway “plus alfa” in TOHOKU Japan will reopened for service was broadcasted.

I am now in Kyushu but this news made me happy very much.
I felt like I wanna wave a big flag to the train with local people there.

sanriku-bike01

sanriku-bike02

sanriku-bike03

sanriku-bike04

sanriku-bike05

sanriku-bike06

sanriku-bike07

sanriku-bike08

sanriku-bike09

sanriku-bike10

sanriku-bike11

sanriku-bike12

After seeing that news, I cannot help thinking about one railway in this town which have no way to be reopened after natural disaster as same as the railway above.

sanriku-bike13

sanriku-bike14

sanriku-bike15

sanriku-bike16

sanriku-bike17

sanriku-bike18

sanriku-bike19

sanriku-bike20

The people have the key to reopen JR Hitahikosan line should learn from the railway in the north Japan.

*In Japan, there is a kids song about railway which lead people’s dream to future.

Thank you and you have a nice day, with your dream to be connected to the future.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

うれしいニュース!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

北の町の線路が全線「プラスアルファ」で運転再開したというニュースが流れました。

九州にいながら、このニュースにとてもうれしくなりました。
北のみなさんと一緒に旗を振りたい気持ちになりました。

sanriku-bike01

sanriku-bike02

sanriku-bike03

sanriku-bike04

sanriku-bike05

sanriku-bike06

sanriku-bike07

sanriku-bike08

sanriku-bike09

sanriku-bike10

sanriku-bike11

sanriku-bike12

そんなニュースを見ながら、同じように自然災害を受けながら、復旧のメドがまったく立たないこの町の鉄道のことを考えずにはいられません。

sanriku-bike13

sanriku-bike14

sanriku-bike15

sanriku-bike16

sanriku-bike17

sanriku-bike18

sanriku-bike19

sanriku-bike20

日田彦山線の復旧に関係する人達は、北の町から学ぶことが多いのではないでしょうか?

せんろは つづくよ どこまでも 〜 ♫
ぼくたちの たのしい たびのゆめ つないでる ♫

それでは、どうぞゆめのつながる素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

思いのほか素敵!/ Unexpectedly wonderful!

Japanese Title (邦題): 「思いのほか素敵!」末尾に

 

Unexpectedly wonderful!

Good morning to the World and Kanmon!

When I drove in front of the station, I found something beautiful going on.

grandopen-candle01

This town is really good with candle event like this.

grandopen-candle03

grandopen-candle05

grandopen-candle02

However it was very windy Saturday night. So candle caps are blow out, candle cups are fall down and staffs were running around the event area to fix them all the time. (Thank you for taking care.)

grandopen-candle04

This event will be held tonight on Sunday too.
I hope wind will not blow like yesterday.

Thank you and you have a nice day with something beautiful.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

思いのほか素敵!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

車で駅前を通ったら、なんか素敵なことになっていました。

grandopen-candle01

わが町にこうしたキャンドル・イベントは本当によく似合うと思います。

grandopen-candle03

grandopen-candle05

grandopen-candle02

ただ土曜は強風でキャンドルは倒れるは、風防のキャップは飛ぶわ、スタッフさん達は大変なことになっていました。(ご苦労さまでした。)

grandopen-candle04

このイベントは本日日曜も開催予定。
今日はもう少し風が弱まるといいですね。

それでは、キレイななにかに触れる素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

朝は透きとおる白、夜は燃える赤!/ Clear white in the morning, flaming red in the night!

Japanese Title (邦題): 「朝は透きとおる白、夜は燃える赤!」末尾に

 

Clear white in the morning, flaming red in the night!

Good morning to the World and Kanmon!

We scheduled to change topic but because it was too impressive…

We once abandoned to observe Supermoon on Thursday, because of cloudy sky. But we could watch it early morning on Friday.

SpringEquinoxMoon04

The full moon was clear white and attracted my mind like the moon pulls sea water strongly on spring tide.

On Friday, on the way back home, I have seen red and round shining thing on the direction of TOUKA.

SpringEquinoxMoon05

It was red and red full moon.

After I reached at guest house, I got camera and astronomical telescope and go out again to fine good spot to observe the moon. When I found the moon, the color red got light.

SpringEquinoxMoon06

However the moon was enough bewitching and estrus cats are crying everywhere in this neighborhood during I took photo.

Friday night with red full moon. There might be a wild/natural people who got estrus because of the bewitching moon.

IMG_3027

Thank you and you have a passionate and wonderful day.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

朝は透きとおる白、夜は燃える赤!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

話題を変えようと思っていましたが、あまりに印象的だったので、、、

くもり空のせいで木曜日には諦めたスーパームーンを、金曜日の未明に見ることが出来ました。

SpringEquinoxMoon04

透き通るように白く、まるで大潮の海水のようにぐっと惹きつけられるような綺麗な満月でした。

金曜日は出かけてた先から戻ってくる途中、運転していると宿の方角に紅く丸く輝くものが見えました。

SpringEquinoxMoon05

赤い赤い満月です。

宿に戻って、カメラと望遠鏡を持って、赤い月を撮影しようと良いスポットを探して近所を歩いて回ると、赤い色が少し薄らいできていました。

SpringEquinoxMoon06

それでも月は充分に妖艶で、撮影している間中、月のせいか発情した何匹かの猫の鳴き声が近所中に響き渡っていました。

IMG_3027

赤い満月、それも金曜日。この記事を読んでいただいている方の中にも、妖しい月のせいで「発情」したワイルドでナチュラルな人がいたのではないでしょうか。

それでは、どうぞ紅く燃える素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ