導く!/ To lead tourists from foreign countries!

Japanese Title (邦題): 「導く!」末尾に

 

To lead tourists from foreign countries!

Good morning to the World and Kanmon!

Like “Time Table” we focused on last article, leading power of Yamaguchi is beyond imagination.

When I found this brochure at Kitakyushu airport, I was almost admiring them.

sightseeingcourse01

After introducing Kokura Castle and Mojiko Retro, they lead tourist to Yamaguchi in a casual manner.

sightseeingcourse02

We really want them to lead people from Fukuoka airport, not Kitakyushu airport by this method.

Thank you and you have a nice day in a casual manner.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

導く!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

先にあげた「時刻表」もそうですが、山口の「導く力」が半端ないです。

北九州空港でこのパンフを見つけたときは、すごいなぁって感心しました。

sightseeingcourse01

小倉城や、門司港レトロも紹介しながら、さり気なく客を導く、、。

sightseeingcourse02

この手法で是非、福岡から北九州・関門エリアに誘導して欲しいですね。

それでは、どうぞさりげなく素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

他人(ひと)のふんどしはキレイ?!/ Somebody else’s underpants is beautiful?!

Japanese Title (邦題): 「他人(ひと)のふんどしはキレイ?!」末尾に

 

Somebody else’s underpants is beautiful?!

Good morning to the World and Kanmon!

I had a thing to do at neighbor town and I went there.

I found one poster of promoting neighbor town and I noticed one thing.

oidemase01

There are several pictures on the poster. They are points of sightseeing in Yamaguchi pref. Most of them are photo of various places in Yamaguchi. However there is a land of Fukuoka pref. (Kyushu island) taken in only one picture. Which is picture to promote Kanmon area.

oidemase02

Not only the poster, but also TOUKA is showing Honshu Island’s city lights to our guests.

nightviewshimo01

Some guests came long way to Kyushu from Honshu island but we showed them their island Honshu.

Both Shimonoseki and Moji are getting profit at someone else’s expense.

Yes, we cannot make business here without someone else’s existence/corporation.

Thank you and you have a nice day, harmonizing and helping each other with someone important for you.

P.S. “Night view of the other side is more beautiful” :
To tell the truth, the city lights of night view is more beautiful in Shimonoseki side than Moji side. So we watching better view from here Moji than Shimonoseki.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

他人(ひと)のふんどしはキレイ?!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

用事ができて隣町に行きました。

そこで隣町制作した観光用のポスターを見つけて、あることに気付きました。

oidemase01

他は全て隣町の山口県が映っているのに、関門エリアの画像だけ「福岡」・「九州」が映っていることに、、、

oidemase02

かくいう当宿「灯火」も、ゲストにお見せしているのは本州側の夜景です。

nightviewshimo01

なかには、はるばる本州の遠いところから九州までいらっしゃったゲストもいるのに、わざわざ本州を見せている。

お互いに他人のフンドシで相撲をとってるんです。
そう、ココでは、自分(こっち)だけキレイでも、自分(こっち)だけ上手くやりくりしても、やっていけません。

それでは、どうぞ周囲と調和・協調してさらに素敵な一日を!

P.S. 「対岸の夜景はキレイ」: こと夜景だけいえば、こちら側の夜景よりも、対岸の夜景のほうがキレイなので、いつも少しだけ申し訳ない/得している気がしています。

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

晴れたら行くべし! / Must go in sunny day!

Japanese Title (邦題): 「晴れたら行くべし!」末尾に

 

Must go in sunny day!

Good morning to the World and Kanmon!

It was super sunny on the 1st day of Golden Week 2017.

gwday1-01(Apr.29, morning view from TOUKA)

On such sunny day, there are places to go in this area.
To be accurate, two accessible places from TOUKA.

tsunomoto01(Start of pedaling trip)

tsunomoto02(Yes, Sea of JAPAN!)

tsunomoto03(Arrive at First destination. “The TSUOSHIMA BRIDGE”)

tsunoshima01(Wow, how cool this is!)

tsunomoto05(Only view could be seen from bicycle #1.)

tsunomoto06(Only view could be seen from bicycle #2.)

tsunomoto07(Calm beach near TSUNOSHIMA)

 

I just remember one of them is introduced at
the 3rd pages of “Japan’s 34 most beautiful places”.
and I went there by train + bicycle about several weeks ago.

tsunomoto08(Japanese TANADA, step formed rice field)

tsunomoto10(The second destination can be seen far, on the tip of the cape)

tsunomoto11(TORII gates lined up toward the cliff.)

tsunomoto12(This is the “MOTONOSUMINARI Shrine”.)

tsunomoto13(Blow from Tide Hole of Dragon’s House)

tsunomoto14(One of the nearest? stations)

tsunomoto15(The closing ceremony of good bicycle trip. Will be climaxed with sunset.)

Weather forecasted fine during this Golden Week (GW).
How about visiting these places in one day of GW.

They are the super recommended places by TOUKA.

Thank you and you have a super fine day both weather and mind.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

晴れたら行くべし!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

2017年のゴールデンウィーク、第一日目は超晴天の一日でした。

gwday1-01(2017年4月29日、ゴールデンウィーク第一日目の朝。「灯火」より望む。)

そんな天気の良い日に行きたいところがあります。
正確に言えば、「灯火」からアクセスできる所に二箇所あります。

tsunomoto01(自転車旅の始まり、、、素敵な旅の予感)

tsunomoto02(ワォ!日本海)

tsunomoto03(ここが最初の目的地「角島」)

tsunoshima01(おぉ〜! だから自転車旅はやめられない。メット無し全身で風を受けて!)

tsunomoto05(自転車だから見れる光景 #1)

tsunomoto06(自転車だから見れる光景 #2)

tsunomoto07(角島近くの穏やかなビーチ 素敵なサイクリングロードあります。)

今週の記事を書いていて思い出したのですが、そのうちの一つは
CNNの「日本の最も美しい場所34選」の3ページ目でも紹介されています。
そんな場所に数週間前、電車と自転車を組み合わせて訪れていました。

tsunomoto08(にっぽんの原風景 棚田)

tsunomoto09(青い海、ここちよいワインディングロード)

tsunomoto10(遠くに見える あれ が噂の絶景、、、)

tsunomoto11(海に向かって並ぶ123本の鳥居、、、)

tsunomoto12(そう、これが元乃隅稲成神社!)

tsunomoto13(そのすぐ横には、「龍宮の潮吹」。潮が一気に吹き上がります。)

tsunomoto14 (決して近くはない最寄り駅、、、 笑)tsunomoto15(心神ともにここちよく疲れた旅の終わりはやっぱりコレで、、、)

天気予報によるとGWの天気はずっとよいそうです。
GWの一日を使ってこの二箇所を一度に訪ねてみるなんてどうでしょう。

「灯火」が超オススメするスポットです。

それでは、どうぞ天気も心も超晴れ晴れと気持ちのよい一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ