祝、宣言解除!/ Happy lifting the state of emergency!

Japanese Title (邦題): 「祝、宣言解除!」末尾に

 

Happy lifting the state of emergency!

Good morning to the World and Kanmon!

Prior to Tokyo area, this prefecture, Fukuoka, has lifted its state of emergency at the beginning of this month.

However some people say that we must support restaurants’ activity and at the same time other people blame that more people go out to downtown. This is a chaotic situation for us which is hard to understand.

Because of the lifting, I decided to go downtown to fulfill] my duty, which is not “nonessential and non-urgent”, as a citizen of this country.

Exif_JPEG_PICTURE

On the way back from the business, one posting on the wall of corner shop caught my attention.

Exif_JPEG_PICTURE

Lifting the state of emergency – Reopen businesses – Special deal. This flow is not bad.

I don’t go out often to drink usually even before COVID-19 pandemic. But I did enjoy just one glass of beer and left the bar before dark to avoid too many party animals.

I hope that Tokyo and neighbor area will have similar happy situation two weeks later.

Exif_JPEG_PICTURE

Cheers to the lifting!

Thank you and you have a nice day with more delicious one after the period of holding to drink at a bar.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

祝、宣言解除!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

首都圏に先駆けて、月初から緊急事態宣言が解除となったご当地 福岡県。

とはいっても、飲食に協力しろといいながら、町に繰り出すと「人出が多い」と責められる、、、なんか変な世の中です。

解除になったこともあり、「不要不急」ではない国民の義務を果たしに市街地に出掛けてきました。

Exif_JPEG_PICTURE

用事を済ませた帰り道、ふと角のお店の張り紙に目が留まりました。

Exif_JPEG_PICTURE

宣言解除 〜 営業再開 〜 スペシャルサービス、、、悪くない流れです。

宣言なくてもあまり外で飲みませんが、一杯だけひっかけて、お店が混む前、まだ明るいうちに退却しました。

東京他の首都圏もあと二週間すれば、お得な一杯みたいなサービスを楽しめますね。

Exif_JPEG_PICTURE

解除に乾杯!

それでは、我慢した分おいしい素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

はれて、、、/ Step up toward freedom!

Japanese Title (邦題): 「はれて、、、」末尾に

 

Step up toward freedom!

Good morning to the World and Kanmon!

Today May 14th, Japanese government is planning to announce some change of emergency declaration about COVID-19 infection.

It seems that big cities like Tokyo and Osaka will be kept in emergent situation, but Fukuoka prefecture, where this guesthouse belongs to, will be out of emergency declaration.

We still have to refrain from unnecessary going out but this is one step toward normal condition.

Let’s expand our territory of each activity with taking care about infection.

How about going to the beach with less people than town or parks for your necessary exercise?

summerbeach01

Now emerald ocean in the beach in Kitakyushu is shinning under summer sunny sky.

Thank you and you have a maximum wonderful day, with individual decision and responsibility.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

はれて、、、

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

日本では今日5月14日新型コロナウイルス感染についての緊急事態宣言が見直される予定です。

東京や大阪など大都市は引き続き緊急事態状態を継続するようですが、当宿のある福岡県は緊急事態が解除されることになりそうだということです。これにより、ほとんどの業種での休業要請も解除される運びになりました。

不要不急の外出等は継続するとのことですが、これで一歩、通常状態に近づきます。

晴れて緊急事態宣言解除、各人で感染に気をつけながら、少しだけ活動の範囲を広げましょう。

不要不急に当たらない運動の場に、三密ではないビーチはいかがでしょう。

summerbeach01

晴れて夏空の北九州の海は、エメラルドに輝いています。

それでは、各個人の判断と責任で最大限の素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

緊急事態宣言、まもなく発令!/ Emergency declaration will be declared in Japan soon!

Japanese Title (邦題): 「緊急事態宣言、まもなく発令!」末尾に

 

Emergency declaration will be declared in Japan soon!

Good afternoon to the World and Kanmon!

Within a few hours, Japanese government will announce emergency declaration.

Tokyo and its neighbor place, Osaka and its neighbor place, and here Fukuoka will be under emergency operation.

Yesterday was not emergency situation but nearest supermarket was like these pictures.

buyup02

buyup01

buyup03

Instant foods, pasta & sauce and rice are all sold out last night. (Nevertheless government request us not to buy unnecessary volume of foods.)

The biggest fear may be not COVID-19, but people’s mind

Thank you and you have a nice day keeping your calm feeling.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

緊急事態宣言、まもなく発令!

世界中、そして関門へ、こんにちは。

この先数時間のうちに、日本政府は緊急事態宣言をアナウンスするそうです。

東京とその周辺地域、大阪とその周辺地域、そしてここ福岡が非常事態オペレーションにおかれるようです。

昨日はまだ宣言前でしたが、近所のスーパーはこんな感じでした。

buyup02

buyup01

buyup03

即席ラーメン類、パスタとソース、そしてお米が売り切れ状態でした。(政府は不要な食品の買い占めをしないように要請しているのにこれです。)

もしかして最大の恐怖は新型コロナウイルスではなく、人々の心なのかもしれません。

それでは、穏やかな気持ちを持ち続けて素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )