もれなく付いてくる! / Everyone can get special benefits!

Japanese Title (邦題): 「もれなく付いてくる!」末尾に

 

Everyone can get special benefits!

Good morning to the World and Kanmon!

I have frequently introduced various benefits of living here in the City of Kitakyushu here.

The most important factor, as I have mentioned before, is “the benefit of sunlight.”

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

I think we can benefit the most from this, especially at this time of year from late fall to early winter.

The time we realize the benefit is when we travel to eastern Japan, which is represented by Tokyo.

If we move to Tokyo during this period, we will be surprised by the feeling that “the afternoon will disappear” from the first day.

On the other hand, it gets bright too early every morning uselessly!

(Contrary, in the places like Seoul where most of our guests came from and with no time difference from Japan, it is still dark in the morning even after commuting time.)

Here in Kitakyushu, even after sunset after 5pm, you can still feel the sunlight in the sky until about 6pm.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

And what I also realized today is how overwhelmingly vast the sky is here.

Wouldn’t you like to enjoy both of the benefits that come with all immigrants from east Japan every day?

Thank you and you have a nice day getting wonderful benefit everyday.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

もれなく付いてくる!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

ここ北九州に住むことについて、これまでいろいろなメリットをこちらで紹介してきました。

やっぱり一番は、以前から言及していますが「日照の恩恵」でしょう。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

特に晩秋から初冬に向かう今の時期は、その恩恵をもっとも享受できると思います。

なかでも一番実感できるのは、東京に代表される東日本に旅する時でしょう。

この時期東京に移動すると、その第一日目から「午後がなくなる」感覚に驚かされます。

その反面、朝は無駄に明るくなるのが早いっ!

(逆に、多くのゲストさんがいらっしゃるソウルなどでは、時差がない分通勤・通学時間に入っても朝はずっと暗い!)

ここ北九州では17時過ぎの日没の後も、18時ぐらいまで空に陽の光を感じることができます。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

そしてさらに今日感じたのですが、ここでの空が圧倒的に広いことです。

どちらも移住者には毎日もれなく付いてくる恩恵、享受したいと思いませんか?

それでは、毎日得する素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

広いな 大きいな / Wide and open!

Japanese Title (邦題): 「広いな 大きいな」末尾に

 

Wide and open!

Good morning to the World and Kanmon!

A little different from the weather forecast, it was cloudy on Saturday and it was not hot and humid without sunshine. We could enjoy a comfortable day.

At end of the day, we had a wonderful evening sky which healed our soul.

wideopensky01

I felt with seeing evening sky

that I can enjoy the life without getting depressed even in this pandemic, because of our supporters and this beautiful sky.

The sky is really wide and open this town.

If I were in a big city with only narrow sky, I may loose hope under the state of emergency without any activity outdoor.

We want you to try to feel the power of this strait town where have been full of energy historically.

Thank you and you have a nice day, getting power from sky, sea, wind and the earth.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

広いな 大きいな

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

天気予報とはちょっと異なり、週末土曜日の関門エリアは、それほど日差しもなく、そのおかげで蒸し暑くもならず心地よい一日でした。

一日の終りにはきれいな夕空が疲れを癒やしてくれる良い一日でした。

wideopensky01

そんな夕空を見上げて思いました。

コロナ禍の大変な状況でも、落ち込むことなく楽しくやれているのは、支援していただいている方々とこの空のおかげだと。

この町で見る空は見る空は、ほんとうに広くて奥行きがあります。

都会の狭い空の下で、外出自粛なんて、自分なら多分心折れてるだろうと思います。

歴史的にもエネルギーに溢れる海峡の町のパワーを感じてみませんか?

それでは、空と海と風と大地からの力を受け止めて素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )