晴れるといいね!/ Hoping to be Fine!

Japanese Title (邦題): 「晴れるといいね!」末尾に

 

Hoping to be Fine!

Good morning to the World and Kanmon!

Tuesday was break of TSUYU (rainy season) and fine day.

fine01

Sunset was also beautiful here.

fine02

Will it be fine tomorrow?

We hope the future of Korean Peninsula over this sea will be fine too.

Thank you and you have a wonderful fine day.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

晴れるといいね!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

火曜日、梅雨の中休みの関門・北九州エリアは良いお天気。

fine01

夕陽もキレイでした。

fine02

明日も晴れかな?

この先にある朝鮮半島の未来も晴れだといいですね。

それでは、どうぞ気持ちの良い素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

どっちもがんばってるんだね!/ Both of us are making effort for ourselves!

Japanese Title (邦題): 「どっちもがんばってるんだね!」末尾に

 

Both of us are making effort for ourselves!

Good morning to the World and Kanmon!

Here is very important junction of ocean traffic.

There are so many ships going back and force
without calling port.

The number of passenger ships call at Kanmon are increasing recently.

Not only this side but also the other side.

shimonosekiport01

They have also promoted themselves to get more ship to call at.
(They may have more ships already than this side.)

shimonosekiport02

Both sides are making effort to become attractive place.

glorysea07

We hope that they will call here again with more passengers.
(The passengers will never use this guesthouse, because they come with the place to stay.)

Thank you and you have a nice day, making us to remember good old days.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

どっちもがんばってるんだね!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

ここは国内有数の海上交通の要。

立ち寄ることもなく行き交う船の多い中、

ここ数年ようやく寄港する客船も増えてきました。

こちら側だけではありません。

shimonosekiport01

shimonosekiport02

対岸でも海外からの大型船の呼び込み、誘致に余念がありません。
(むしろ停泊数は対岸のほうが多いかも。)

両岸でこのユニークなエリアを盛り上げようと頑張っています。

glorysea07

次の寄港でも、また大勢を乗せてきてくれるといいですね。
(ウチには泊まることのない観光客しか乗っていませんが、、、泊まるトコ付きでくるので。)

それでは、どうぞ昔の賑わいを彷彿させるような素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

こんな時に連れ添って、、、怪しい! 子供は大丈夫?/ Quite suspicious, moving together in such timing!

Japanese Title (邦題): 「こんな時に連れ添って、、、怪しい! 子供は大丈夫?」末尾に

 

Quite suspicious, moving together in such timing!

Good morning to the World and Kanmon!

This is the Kanmon strait as of the weekend.

destroyer01

I took a picture when one went through the strait to the west.

destroyer02

destroyer03

And, Oh same one!? Is this “déjà-vu”?

Now is the timing just before the historical summit will be held.

Several more ships in the next day.

destroyer04]

destroyer05

Are they preparing something, just in case?

There are so many risks coming to this country, which we cannot avoid.
So we want to avoid the risk which is possible to avoid.
For our children?

That’s all for my report from the Kanmon strait where is sensitive to world situation.

Thank you and you have a nice day of minimum risks.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

こんな時に連れ添って、、、怪しい! 子供は大丈夫?

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

週末の海峡です。

destroyer01

一つ行って、パシャ!

少しして、あれ?

destroyer02

destroyer03

また同じの!? デジャヴ?

折しも歴史的会談がまもなく開催されるこのタイミングで?

さらに翌日も数艇が、、、

destroyer04]

destroyer05

もしや万が一の状況を想定してるのかな?

その首脳会談も明日に迫り、、、

避けられないリスクがたくさん迫るこの国で、
避けられるリスクは少しでも避けたいですね。
子供たちのためにも、、、、

以上、常に世相に敏感な、関門海峡からお届けしました。

それでは、どうぞリスク最小限の素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ