あとになって、、、/ At a later date

Japanese Title (邦題): 「あとになって、、、」末尾に

 

At a later date

Good morning to the World and Kanmon!

It is morning now but talking about night.

Early this week, I went to an island after I sent off our guest.

strawberrymoon05

I was playing with an island cat after sunset and found out that rising full moon was really red that night. So I took photo of the moon.

strawberrymoon06

strawberrymoon07

Yesterday, I talked with some people and knew that the moon was “Strawberry Moon”. (That’s why the moon was so red, isn’t it?)

Thank you and you have a wonderful day, you will know at a later date.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

あとになって、、、

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

朝ですが、月の話を。

今週はじめ、ゲストを送り出した後、ある島に渡っていました。

strawberrymoon05

日没後、島猫と戯れていた時に、昇ってきた月がやけに赤かったので写真に撮っていました。

strawberrymoon06

strawberrymoon07

昨日、人と会話するなかで、それがストロベリームーンだったことを知りました。(道理で赤いわけですね。)

それでは、知らず知らずのうちに素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

碧い波止場 / Blue Harbor

Japanese Title (邦題): 「碧い波止場」末尾に

 

Blue Harbor

Good morning to the World and Kanmon!

We have reported about secret spots in popular sightseeing spot we can go by one day trip from here. However there are also many secret spots we can recommend in this town surprisingly.

blueharbor01

It is interesting that very popular spot can be a wonderful secret spot.

It depends on season, weather, time to visit and so on.

Furthermore, it also depends on even guest her/himself (age, gender, character, favor, condition, company and so on) whether the spot/route can be the memorable one or not.

Manager of TOUKA is a man who was born in this town, but keep checking out the various spots in this town. So please get consulted by him for the very best spots at the time of your check-in.

Thank you and you have a wonderful and very best day.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

碧い波止場

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

ここから日帰りで行ける観光地のシークレットスポットを記事に取り上げてみましたが、実はこの小さな町にもオススメのシークレットスポットは意外とたくさんあります。

blueharbor01

これが面白いもので、よく知られたスポットがシークレットスポットになるんです。

それは、季節や、天気、訪れる時間によって変わってきます。

さらにいえば、そのスポット・コースの良し悪しはそこを訪れるゲスト本人(年齢・性別・性格・好み・体調・同行者)によっても異なります。

「灯火」の支配人はこの町の出身者ですが、ゲストのために日々色々なところをまわり下見しています。是非、チェックイン後には観光・散策プランをご相談ください。

それでは、その時々でベリーベストな素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

ある意味、ひ・み・つ のスポット!/ One secret spot for certain people!

Japanese Title (邦題): 「ある意味、ひ・み・つ のスポット!」末尾に

 

One secret spot for certain people!

Good morning to the World and Kanmon!

Around that popular sightseeing spot accessible from here, I want to share an information about one of the secret spots where I checked out this week.

Can you guess from where this view was seen?

tsunoshimasunset03

Answer is in the second photo of this article.

tsunoshimasunset04

(This is the secret spot for the one gender. Man can get a feeling of freedom, when they stand there. By the way, I am simply curious about how is the layout of the room for the other gender. Can superb view be seen, when they sit? Or glass-walled compartments? I cannot imagine!)

Thank you and you have a nice day, with a feeling of freedom.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

ある意味、ひ・み・つ のスポット!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

ひとつぐらいは秘密のスポットをココで共有したいと思います。

さて、こちらはどこから見た風景でしょう?

tsunoshimasunset03

答えは二つ目の画像の中に!

tsunoshimasunset04
(性別限定のシークレットスポットです。「“開放感”満点」のスポットです! ところでもうひとつの側の性別限定のシークレットスポットはどんな風になっているんだろう?と単純に思いました。座った正面が絶景?・ガラス張り個室?、、、まさかね!)

それでは、解き放たれる素敵な一日を!

P.S. ココに似た性別限定のシークレットスポットが東京湾の上にあることを思い出しました。

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ