なんか暑くて、湿っぽくて、蒸して、とっても不快!/ Kinda warm, wet, humid, and very uncomfortable!

Japanese Title (邦題): 「なんか暑くて、湿っぽくて、蒸して、とっても不快!」末尾に

 

Kinda warm, wet, humid, and very uncomfortable!

Good morning to the World and Kanmon!

The sky above Kanmon area is just like in the middle of TSUYU (= Japanese rainy season).

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Some where in our sight looking down Kanmon strait is rainy. (Such as the other side of the strait is foggy in the rain, even if no rain around this neighborhood.)

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Temperature was already around 30 degree C before 10am and it is very uncomfortable here. (Noisy sound of cicadas which started just yesterday made us feel more uncomfortable.)

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

In the meantime, we saw dark rain clouds with thunder had approaching and shortly thereafter we would have rain cats and dogs.

middleoftsuyu05

We can’t wait for the end of the rainy season these days.

Thank you and you have a nice day being careful of heat stroke even in rainy weather.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

なんか暑くて、湿っぽくて、蒸して、不快!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

ここ関門エリアの空はまさに梅雨真っ盛り!

ここから望む海峡はどこかで雨が降っている状況です。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

(この周辺は雨が降っていなくても対岸が見えないぐらいに湿ってるとか)

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

気温も午前中から30度に迫る状況で、不快感マックスです。(今日鳴き始めた蝉の声が、暑さをさらに演出してくれます。)

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

そうこうしている間に玄界灘から雨雲が雷を従えて近づいて来るのが見えて、バケツをひっくり返したような雨が降り始めます。

middleoftsuyu05

梅雨明けが待ち遠しい今日この頃です。

それでは、熱中症に気をつけて素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

 

ある意味、ひ・み・つ のスポット!/ One secret spot for certain people!

Japanese Title (邦題): 「ある意味、ひ・み・つ のスポット!」末尾に

 

One secret spot for certain people!

Good morning to the World and Kanmon!

Around that popular sightseeing spot accessible from here, I want to share an information about one of the secret spots where I checked out this week.

Can you guess from where this view was seen?

tsunoshimasunset03

Answer is in the second photo of this article.

tsunoshimasunset04

(This is the secret spot for the one gender. Man can get a feeling of freedom, when they stand there. By the way, I am simply curious about how is the layout of the room for the other gender. Can superb view be seen, when they sit? Or glass-walled compartments? I cannot imagine!)

Thank you and you have a nice day, with a feeling of freedom.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

ある意味、ひ・み・つ のスポット!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

ひとつぐらいは秘密のスポットをココで共有したいと思います。

さて、こちらはどこから見た風景でしょう?

tsunoshimasunset03

答えは二つ目の画像の中に!

tsunoshimasunset04
(性別限定のシークレットスポットです。「“開放感”満点」のスポットです! ところでもうひとつの側の性別限定のシークレットスポットはどんな風になっているんだろう?と単純に思いました。座った正面が絶景?・ガラス張り個室?、、、まさかね!)

それでは、解き放たれる素敵な一日を!

P.S. ココに似た性別限定のシークレットスポットが東京湾の上にあることを思い出しました。

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ