Clear, Clearer, Clearest!

Japanese Title (邦題): 「(英語題におなじく)」記事は末尾に

 

Clear, Clearer, Clearest!

Good morning to the World and Kanmon!

The sky above Kanmon on Feb. 2, 2017 was clearest I’ve ever seen.

From the morning to the mid night, it kept clear whole day.

clear01

clear02

clear03

clear04

Specially crescent moon sinking behind steel company looked like a red ship leaving this world for another world with people on it.

clear05

clear06

Thank you and you have a nice day, with clear view and clear mind.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

Clear, Clearer, Clearest!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

2月2日、関門の空はこれまで見たことがないくらいに透き通っていました。

珍しく朝一番から、真夜中まで、一日中クリアな状態が続きました。

clear01

clear02

clear03

clear04

特に、23:00を過ぎて、製鉄所の向こうに沈んでゆく大きな三日月は、まるで誰かを乗せた赤い船が向こう側の世界へ離岸していくようにも見えました。

clear05

clear06

それでは、どうぞ晴れわたる視界、透き通った気持ちの素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

今日って何の日? / What is today?

Japanese Title (邦題): 「今日って何の日?」末尾に

 

What is today?

Good morning to the World and Kanmon!

Guess what day it is today!

Yesterday morning, when I woke up early in the morning, there was quite fantastic view in the window of TOUKA.

morningmoon01

Yes, it is FULL MOON, today.

Thank you and you have a clear winter night with clear full moon.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under Full Moon TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

今日って何の日?

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

昨日の朝早く起きて、窓から外をみると、、、

そこには幻想的な光景が広がっていました。

morningmoon01

空と海面に浮かび上がる冷たい光。

そう、そして今夜は満月です。

それでは、どうぞ寒く透き通った月光に包まれる素敵な夜を!

満月の下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

出会いのよろこびを表現すると、、、 / Happiness of encounter expressed like this!

Japanese Title (邦題): 「出会いのよろこびを表現すると、、、」末尾に

 

Happiness of encounter expressed like this!

Good morning to the World and Kanmon!

It was so happy that previous picture cannot express my feeling correctly.

So I try to show how they match here, our morning scenery and their music like wind, in brief.

TOUKA meets Wind rumor

Please have a real experience of this harmony here in TOUKA.

Thank you and you have wonderful collaboration everyday!

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

出会いのよろこびを表現すると、、、

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

出会いのよろこびを表現するとこんな感じになりました。

先の静止画だけでは、その相性の良さを言い表せなかったので、

昨朝のここからの景色と素敵な音楽のさわりとをくっつけてみました。

TOUKA meets Wind rumor

是非、このマッチングをここで体験してみてください。

さらにリアルな体験ができないか模索中です。

それでは、どうぞ素敵なコラボレーションを味わう日々を!

(*注:もし、この動画何かしらの問題あるようでしたらご連絡をお願いします。)

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ