日本で気を付けるべきこと / Things to be careful in Japan

Japanese Title (邦題): 「日本で気を付けるべきこと」末尾に

 

Things to be careful in Japan

Good morning to the World and Kanmon!

More and more foreign tourists have traveled to Japan many times and become accustomed to this country’s transportation system, and are exploring the deeper parts of Japan by rental car.

However foreign drivers heading to outdoor areas should be aware of the recent risks in Japan and take care.

That’s bear attacks!

bearattack-01

bearattack-02

There has been a sharp increase in the number of bear-related injuries to people in Japan over the past two years, and it appears that the number of bears that do not hibernate is also increasing, so if you are heading towards the mountains please be aware of this and take adequate precautions.

bearattack-03

By the way, there is no “deterioration in public safety” that would cause a country to call on its citizens to refrain from traveling to Japan.

(In fact, the crimes committed by low-level people who come from that country and stay for long periods of time may be causing a deterioration in public safety in Japan.)

And the good news is that in Kyushu, where this guesthouse is located, there are no bears except for only one popular bear, so you can drive around with peace of mind.

Thank you and you have a nice day understanding potential risks and responding appropriately.

from Yassan,
The host of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

日本で気を付けるべきこと

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

何度も日本を旅行して、この国の交通事情にも慣れてきて、レンタカーでディープなにっぽんを探索される外国人旅行者が増えていますが、、、

アウトドアなエリアに行かれる外国人ドライバーのみなさんは、最近の日本国内のリスクを心得て、是非お気を付けください。

それは熊被害!

bearattack-01

bearattack-02

昨年・今年と国内の熊による人身被害が急増していて、冬眠しない熊も増えているようなので、山方向に行かれる方は心得て十分に対策ください。

bearattack-03

ちなみに、どこかの国がその国民に日本への渡航の自粛を呼びかけるような「治安の悪化」はありません。

(むしろ、その国からやってきて長期滞在している低次元の人々が起こす犯罪のせいで日本の治安は悪化しているかもしれませんが、、、)

加えて朗報といえば、当宿のある「九州」には、人気者の一匹を除いて熊はいないので安心してドライブください。

それでは、起こり得るリスクを理解してしっかり対応する素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

 

いよいよ130円台?入れるたび毎に! / Finally will be in the 130 yen range? Surprising every time I put it in!

Japanese Title (邦題): 「いよいよ130円台?入れるたび毎に!」末尾に

 

Finally will be in the 130 yen range? Surprising every time I put it in!

Good morning to the World and Kanmon!

Lately, every time I fill up, it’s getting cheaper and cheaper. 

What is getting cheaper? It is Japanese gasoline prices.

gasprice251217-01

gasprice251217-02

It has become a topic of news in both national and local editions.

( https://news.web.nhk/newsweb/na/na-k10015006531000 )

The host would like to recommend to both Japanese and Foreign drivers…

This Spot!

japanesedrivespot01

Gasoline has become cheaper, so I highly recommend taking a long driving trip.

What do you think?  It’s the ultimate driving in Japan, isn’t it?

The mountains are so beautiful this week. I think it looks great when the peak is covered in snow.

It’s expected to get warmer for a while, so a drive in the crispy cool air of highlands would be nice.

Thank you and you have a nice day with consuming fossil fuels after a long time.

from Yassan,
The host of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

いよいよ130円台?入れるたび毎に!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

最近入れるたび毎に、ドンドン安くなっています。

何がって?日本のガソリンがです。

gasprice251217-01

gasprice251217-02

全国版でも、地方版でもニュースの話題になる程です。

( https://news.web.nhk/newsweb/na/na-k10015006531000 )

では、、、その安くなったガソリン使ってどこ行きましょう?

宿主が国内外のドライバーにオススメしたいのが、、、

ココっ!

japanesedrivespot01

ガソリンも安くなったし、是非とも思いっきり遠出をお勧めします。

どうでしょう?ザ・にっぽんのドライブです。

今週の山はとってもきれいです。やっぱりこのぐらい雪かぶってないとね。

これからまたしばらく暖かくなるそうなので、キリッとしまった空気の中の高原ドライブ良いですよ。

それでは、たまには化石燃料を消費して素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

 

 

共存、共有、共安全! / Coexistence, compromise, and mutual safety!

Japanese Title (邦題): 「共存、共有、共安全!」末尾に

 

Coexistence, compromise, and mutual safety!

Good morning to the World and Kanmon!

We do feel like the number of them has really increased recently.

What we mean by them?

wanumber01

Car with “わ* (= wa)”license plates!  (*It means that the car is a rent-a-car.)

Our guesthouse also owns some, but we do see them very often, when driving around town.

(Have companies made significant recovery from losses caused by the COVID-19 pandemic?)

If it’s just a “wa” license plate, it’s hard to tell whether the driver is Japanese or foreigner, but

some companies clearly display it, as in the image, which is great, and when I follow them, I drive more carefully.

Oh, I’m not saying anything negative about foreign drivers.

It is because the traffic rules in this country, Japan, are a little more difficult to understand than in other countries, and I want to avoid any accidents that may result from them in advance.

We hope that foreign drivers will also make use of the now cheaper Japanese gasoline and enjoy road trips in Japan.

Thank you and you have a nice and safe day by getting to know each other and giving in.

from Yassan,
The host of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

共存、共有、共安全!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

最近ほんとに増えたなぁと思います。

何がって?

wanumber01

「わ」ナンバー!

当宿も所有していますが、街を走るとよく見かけるようになりました。

(各社コロナ禍の損失を大きく挽回したのでは?)

ただの「わナンバー」であれば、運転手が日本人なのか、外国人なのか分かりませんが、

会社によっては、画像のようにちゃんと表示してくれるところがあって有り難く、さらに注意しながら後続しています。

あ、別に外国人ドライバーに対して否定的なのではありませんよ。

この国、日本の交通ルールが他と比べて、ちょっと分かりづらくて、それに起因する事故を事前に回避したいと考えているからです。

安くなった日本のガゾリンたくさんつかって日本のロード・トリップ楽しんで欲しいですね。

それでは、お互いを知り、ゆずりあって安全で素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )