Japanese Title (邦題):「雨は夜更け過ぎになっても、、、」末尾に
Still raining even after late night
Good morning to the World and Kanmon!
On Christmas Eve 2025, unfortunately it started raining in the afternoon in Kitakyushu.

Some people might hope that the rain turn into snow like in the old hit song,
but it’s unlikely to turn into snow by the midnight of Christmas Eve.
By the way, if you ask people in Japan today where they will go on Christmas Eve or Christmas, I think many will say they will go to a Christmas market or eat out.
But wait a minute. The place we should actually go is
the Church, isn’t it?
The host doesn’t go to church either, but to be honest, he is making great use of Christmas.
No, not for ourselves,
but for the kids!

This year, we again played with the kids and decorated the tree together.

We hope that we could create a time for children who have been left behind in the shadows of the world to regain their smiles, even if just for a little while.
I don’t have any religious beliefs, but I believe that if we use it in this way, the Father, the Son, and the Holy Spirit will forgive us…
Thank you and you have a nice day going out of your way to help someone in a weak position.
from Yassan,
The host of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )
雨は夜更け過ぎになっても、、、
世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。
2025年のクリスマスイブ、午後になってここ北九州ではあいにくの雨となりました。

昔のヒットソングのようにこの雨が雪になることを期待する声もあるのでしょうが、
残念ながらイブのうちに雪に変わることはないでしょう。
ところで、クリスマスイブやクリスマスにどこに行くの?と聞けば、クリスマスマーケットや外食へという人が今の日本では少なくないのではないでしょうか。
でも、ちょっと待ってください。本来行くべきところって、、、
教会ではないのかな?
かくいう宿主も教会にはいきませんが、正直なところクリスマスを大いに利用させてもらっています。
いえいえ、自分たちのためではありません。
子供達とのために!

今年も子供達と遊び、一緒にツリーを飾りました。

世の中の影に取り残された子供たちが、ほんの少しでも笑顔を取り戻せる時間を作れたとしたら良いのですが。
そこに信仰心はありませんが、こんな活用であれば、父と子と精霊も許してくれると信じて、、、
それでは、弱い立場の誰かのために人肌脱いでみる素敵な一日を!
灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )




