1時間半でデンジャラス・ゾーン! / Dangerous Zone after an hour and a half!

Japanese Title (邦題): 「1時間半でデンジャラス・ゾーン!」末尾に

 

Dangerous Zone after an hour and a half!

Good morning to the World and Kanmon!

It has been warm and calm since last weekend, but…

I went to the spot before the last weekend

to purification (禊ぎ)in the sea.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

It might be the last timing, as the winter-type air pressure distribution was about to start to loosen.

Because of this, the purification was originally supposed to be for one hour only, but

before I knew it, I had been in the sea for well over an hour and a half, as the waves gradually disappeared,

Then, although nothing consciously changed, my body suddenly stopped moving as I expected.

This might be because my body temperature had been low for a long time.

In recent years, we have had a series of warm winters, so I might have underestimated the situation.

Although it looks the same as usual, the water temperature seems to be quite low due to the heavy snow falling in the northern part of the Sea of Japan.

My gear wasn’t suitable for mid-winter either, so an hour and a half might have been my limit.

I managed to make it back to shore safely and told myself to close off surfing until it got a little warmer again.

Because there’s no way I’m aiming to become a professional, and I’m in a position where I have grandchildren who are old enough.

Thank you and you have a nice day being aware of your own position/age and safety level.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

P.S. Here in Kanmon area, it continues to be a warm and waveless day on Monday.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

1時間半でデンジャラス・ゾーン!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

先の週末より暖かい穏やかな日が続いていますが、、、

それに先駆けて行ってきました

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

禊(みそぎ)に、、、

冬型の気圧配置が緩み始めるところだったので、最後のタイミングだったかも知れません。

そんなこともあり、当初1時間限定の禊のはずが、

どんどん波がなくなっていくこともあって、気がついた時には海に入って1時間半をゆうに超えていました。

すると、意識的には何も変わらないのですが、急に身体が思うように動かなくなりました。

体温の下がった状態が長く続いたせいかもしれません。

近年は暖かい冬が続いていたのでナメていたかもしれません。

いつもと同じように見えても、同じ日本海の北の方では雪がガンガン降っているので水温はかなり低くなっているようです。

自分のギアも真冬用とは言えないものだったので、これだと1時間半が限界だったのかもしれません。

なんとか無事に岸に戻り、また少し暖かくなるまでは封印しようと自分自身に言い聞かせました。

プロを目指すわけでもないし、いい歳の孫もいる立場なんだからと、、、

それでは、自分自身の身の丈をわきまえて安全第一に素敵な一日を!

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

P.S. ここ関門エリアでは、月曜日も暖かく波のない日が続いています。

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

寒くなってくると、、、/ When it gets cold…

Japanese Title (邦題):「寒くなってくると、、、」末尾に

 

When it gets cold…

Good morning to the World and Kanmon!

It seems that the embankment is not the only place where people gather at the sea.

As the season changes from autumn to winter, winter-like pressure patterns, high in the west and low in the east, have begun to occur periodically.

Once the winter weather pattern is settled, a certain people will gather in this city even on weekdays…

seasoncometobeach01

at this spot!

It may be hard for the general public to believe, but

it seems that there are also people in Kitakyushu…who are doing some extreme activities before work?

Thank you and you have a nice day being careful not to catch a cold.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

寒くなってくると、、、

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

海で人が集まるのは堤防の上だけではないようです。

季節が秋から冬に変わってくるこの時期、西高東低、冬型の気圧配置が周期的に訪れるようになってきました。

一旦冬型が決まると、平日であってもこの市内である特定の人たちが集まるのが、、、

seasoncometobeach01

ココ!

一般の人には信じられないかもしれませんが、

北九州にもいるようです、、、エクストリーム出勤?

それでは、風邪をひかないように気をつけて素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )