ちんたら働いてる場合じゃないっ / Not the time to work now

Japanese Title (邦題): 「ちんたら働いてる場合じゃないっ」末尾に

 

Not the time to work now

Good morning to the World and Kanmon!

The weather in the Kanmon area these past few days has been 

amazing!

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

During the day, the sky is clear blue, and in the evening the sun sets leaving a beautiful red circle.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

However, this wonderful weather that has continued for several days is expected to end today.

Apparently the rainy season may start on Sunday…

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

If you don’t make good use of this sunshine now, you’ll definitely regret it.

Thank you and you have a nice day in the dazzling light.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

ちんたら働いてる場合じゃないっ

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

ここ数日の関門エリアのお天気は、、、

最高です!

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

昼は抜けるように青い空、夕方の日没も太陽がきれいな赤い丸のまま沈んでいきます。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

でも、数日間続いたこの天気も今日で終わるらしいです。

日曜日には梅雨入りの可能性もあるそうで、、、

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

今、この陽の光を有効に使わないと後悔すること間違いありません。

それでは、まぶしいほどの光の中で素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

ひさしく見てない / Haven’t seen it in a while

Japanese Title (邦題): 「ひさしく見てない」末尾に

 

Haven’t seen it in a while

Good morning to the World and Kanmon!

On Thursday the Kanmon area started off with cloudy skies again, with just a few blue patches.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

I can’t remember seeing a clear, sunny sky since the beginning of March.

In the afternoon, the area of blue sky began to expand a little.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

So, if you ask me, do I want the weather to clear up?

It’s March now and I’m feeling a bit strange about the weather, but to be honest I’d be happier if it rained.

Thank you and you have a nice day with taking proper precautions against pollen.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

ひさしく見てない

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

木曜日の関門エリアは少しだけ青い部分があるもまたまたくもり空で始まりました。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

三月に入ってスッキリ晴れた日を見た記憶がないなぁと思っていると、

午後になって少し青空の面積が広がってきました。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

では、晴れ上がってほしいのか?といえば、、、

季節柄ちょっと微妙な気分で、正直いうと雨の方がうれしかったりする三月です。

それでは、しっかり対策をして素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

なるほど、、、 / Got the point…

Japanese Title (邦題): 「なるほど、、、」末尾に

 

Got the point…

Good morning to the World and Kanmon!

The weather of Kanmon area on weekends Sundays was…

even better than Saturday, with blue skies.

clearairkanmon03

The guests could also visually confirm the location of the fish market, where they had been anticipating since the day before, and went out with feeling of excitement.

And the Sunday was also an important election day for this town. It was the perfect weather for voting.

I was reminded once again when I looked at the vote counting status and the winners as of midnight

kitaqelection01

kitaqelection02

that this is what Kitakyushu is like.

( https://www3.nhk.or.jp/senkyo2/fukuoka/20722/ )

It shows the citizenship of this town in a much easier way than reading a PR magazine created by the local government for relocation.

When thinking about moving or making a U-turn to home town, it may be a good idea to take a look at the latest local election results as a criterion for deciding where to go/live.

I realized it now.

Thank you and you have a nice day in the town where you really want to live.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

なるほど、、、

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

週末、日曜日の関門エリアは、、、、

土曜にもまして抜けるような青空の良い天気となりました。

clearairkanmon03

ゲストさんも前日から期待を膨らませていた魚市場の場所をここから目視で確認して、ワクワク感マックスで出かけていきました。

そして、その日曜日はこの町にとって大切な選挙の日。最高の投票日よりでした。

日付が変わった時点の開票状況と当選者の内容を見て、あらためて気付かされました。

kitaqelection01

kitaqelection02

北九州ってこんな町なんだ、と。

( https://www3.nhk.or.jp/senkyo2/fukuoka/20722/ )

自治体が作る移住のためのPR誌を読むより、はるかにわかりやすくこの町の市民性が表れています。

移住・Uターンを考える時は最新の地方選挙の結果を見ておくことを、行き先を決める判断基準に入れた方がよいかもしれません。

今になって気付きました。

それでは、心から住みたいと思える町で素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )